Lyrics and translation Led Zeppelin - That's the Way (alternate mix)
I
don't
know
how
I'm
gonna
tell
you,
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
I
can't
play
with
you
no
more,
Я
больше
не
могу
играть
с
тобой.
I
don't
know
how
I'm
gonna
do
what
mama
told
me,
Я
не
знаю,
как
я
буду
делать
то,
что
мама
сказала
мне.
My
friend,
the
girl
next
door.
Моя
подруга,
девушка
по
соседству.
I
can't
believe
what
people
saying,
Я
не
могу
поверить
тому,
что
говорят
люди.
You're
gonna
let
your
hair
hang
down,
Ты
распустишь
свои
волосы.
I'm
satisfied
to
sit
here
working
all
day
long,
Я
довольна
сидеть
здесь
и
работать
весь
день,
You're
in
the
darker
side
of
town.
А
ты
в
темной
части
города.
And
when
I'm
out
I
see
you
walking,
И
когда
я
выхожу,
я
вижу,
как
ты
идешь.
Why
don't
your
eyes
see
me,
Почему
твои
глаза
не
видят
меня?
Could
it
be
you've
found
another
game
to
play,
Может
быть,
ты
нашел
себе
другую
игру?
What
did
mama
say
to
me.
Что
мама
сказала
мне?
That's
the
way,
oh,
Вот
так,
о,
That's
the
way
it
ought
to
be,
Так
и
должно
быть,
Yeah,
yeah,
mama
say
Да,
да,
говорит
мама.
That's
the
way
it
ought
to
stay.
Так
и
должно
быть.
And
yesterday
I
saw
you
standing
by
the
river,
А
вчера
я
видел,
как
ты
стоишь
у
реки,
And
weren't
those
tears
that
filled
your
eyes,
И
разве
не
слезы
наполнили
твои
глаза?
And
all
the
fish
that
lay
in
dirty
water
dying,
И
все
рыбы,
что
лежат
в
грязной
воде,
умирают.
Had
they
got
you
hypnotized?
Они
тебя
загипнотизировали?
And
yesterday
I
saw
you
kissing
tiny
flowers,
А
вчера
я
видел,
как
ты
целовала
крошечные
цветы.
But
all
that
lives
is
born
to
die.
Но
все
живое
рождается,
чтобы
умереть.
And
so
I
say
to
you
that
nothing
really
matters,
И
поэтому
я
говорю
тебе,
что
на
самом
деле
ничего
не
имеет
значения,
And
all
you
do
is
stand
and
cry.
И
все,
что
ты
делаешь,
это
стоишь
и
плачешь.
I
don't
know
what
to
say
about
it,
Я
не
знаю,
что
сказать
об
этом.
When
all
you
ears
have
turned
away,
Когда
все
ваши
уши
отвернулись,
But
now's
the
time
to
look
and
look
again
at
what
you
see,
Но
сейчас
самое
время
снова
и
снова
смотреть
на
то,
что
ты
видишь.
Is
that
the
way
it
ought
to
stay?
Неужели
так
и
должно
быть?
That's
the
way...
Вот
так...
That's
the
way
it
oughtta
be
Так
и
должно
быть.
Oh
don't
you
know
now,
mama
said.
"О,
разве
ты
не
знаешь?"
- сказала
мама.
That's
the
way
it's
gonna
stay,
yeah.
Да,
так
оно
и
останется.
Mama
said,
mama
said...
Мама
говорила,
мама
говорила...
That's
the
way
it's
gonna
stay,
yeah.
ahh,
ahhh,
ahhhhhhhh
Так
оно
и
останется,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Plant, James Patrick (jimmy) Page
Attention! Feel free to leave feedback.