Lyrics and translation Leddy - Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
help
but
daydream
Я
не
могу
не
мечтать,
I'll
make
it
reality
Я
воплощу
это
в
реальность,
A
manifest
destiny
Это
моё
предназначение.
You
told
me
it's
a
hobby
Ты
говорил,
что
это
просто
хобби,
Well
fuck
all
your
empathy
К
чёрту
твоё
сочувствие,
Clearly
you
can't
even
see
me
Ты
явно
меня
не
видишь.
Bright
lights
through
Pendleton
street
Яркие
огни
на
Пендлтон-стрит,
I
know
that
there's
more
to
life
Я
знаю,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
Than
being
in
this
shitty
city
Чем
этот
дерьмовый
город.
Wanna
get
me
to
be
like
you
Хочешь,
чтобы
я
была
как
ты,
But
I'm
nothing
like
you
Но
я
совсем
не
такая,
I
guess
I'm
soul
searching
to
find
my
truths
Я
ищу
свою
правду.
I
can't
help
but
daydream
Я
не
могу
не
мечтать,
I'll
make
it
reality
Я
воплощу
это
в
реальность,
A
manifest
destiny
Это
моё
предназначение.
You
told
me
it's
a
hobby
Ты
говорил,
что
это
просто
хобби,
Well
fuck
all
your
empathy
К
чёрту
твоё
сочувствие,
Clearly
you
can't
even
see
me
Ты
явно
меня
не
видишь.
I
can't
help
but
daydream
Я
не
могу
не
мечтать,
I'll
make
it
reality
Я
воплощу
это
в
реальность,
A
manifest
destiny
Это
моё
предназначение.
You
told
me
it's
a
hobby
Ты
говорил,
что
это
просто
хобби,
Well
fuck
all
your
empathy
К
чёрту
твоё
сочувствие,
Clearly
you
can't
even
see
me
Ты
явно
меня
не
видишь.
You
left
some
clothing
right
near
my
window
Ты
оставил
одежду
у
моего
окна,
I'll
play
the
six
string
for
you
Я
сыграю
для
тебя
на
шестиструнной,
Can't
see
the
ending
Не
вижу
конца,
But
I'll
hit
this
note
Но
я
возьму
эту
ноту,
Just
so
you
know
I
want
you
Просто
чтобы
ты
знал,
что
ты
мне
нужен,
And
you
left
a
note
and
I'll
keep
the
tempo
Ты
оставил
записку,
и
я
сохраню
темп,
Just
so
you
know
I
need
you
Просто
чтобы
ты
знал,
что
ты
мне
нужен,
And
can't
fall
asleep
И
не
могу
уснуть,
Till
we're
in
a
bed
Пока
мы
не
будем
в
одной
постели,
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знал,
I
want
you
(Fuck)
Что
ты
мне
нужен.
(Чёрт)
I
can't
help
but
daydream
Я
не
могу
не
мечтать,
I'll
make
it
reality
Я
воплощу
это
в
реальность,
A
manifest
destiny
Это
моё
предназначение.
You
told
me
it's
a
hobby
Ты
говорил,
что
это
просто
хобби,
Well
fuck
all
your
empathy
К
чёрту
твоё
сочувствие,
Clearly
you
can't
even
see
me
Ты
явно
меня
не
видишь.
I
can't
help
but
daydream
Я
не
могу
не
мечтать,
I'll
make
it
reality
Я
воплощу
это
в
реальность,
A
manifest
destiny
Это
моё
предназначение.
You
told
me
it's
a
hobby
Ты
говорил,
что
это
просто
хобби,
Well
fuck
all
your
empathy
К
чёрту
твоё
сочувствие,
Clearly
you
can't
even
see
me
Ты
явно
меня
не
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Leddy
Attention! Feel free to leave feedback.