Lyrics and translation Ledri Vula feat. Lyrical Son - Princess Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Diana
Принцесса Диана
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
She's
my
princess
Diana
(princess
Diana)
Она
моя
принцесса
Диана
(принцесса
Диана).
Kur
jom
me
to
une
she's
my
baby
mama
(baby
mama)
Когда
я
с
ней,
она
моя
малышка
мама
(малышка
мама).
Nuk
kena
Instagrama,
skena
as
telefona
У
нас
нет
Инстаграма,
нет
телефонов.
Nuk
po
dojna
drama
Я
не
хочу
драмы.
Krejt
ca
po
du
me
te
o
ni
dark
n'deti
Всё,
что
я
хочу
с
ней
— это
вечер
у
моря.
Mi
qel
shishet
e
veres
deri
te
hupim
vetin
Открывать
бутылки
вина,
пока
не
потеряем
себя.
Mandej
kandal
kadale
me
gjet
njoni-tjetrin
А
потом
медленно,
нежно
найти
друг
друга.
Rrenqethem
direkt
si
e
preki
Мурашки
по
коже,
как
только
я
прикасаюсь
к
тебе.
Yeap,
she's
my
babe
Да,
ты
моя
малышка.
Yeap,
hajde
pe
rrisim
ni
pet
Да,
давай
заведем
домашнего
питомца.
Hajde
marrim
ni
shator
Давай
возьмем
палатку.
Edhe
mal
hupim
na
dy
vet'
И
скроемся
в
горах
вдвоем.
Wild
thoughts
about
you,
"Animal
Planet"
Дикие
мысли
о
тебе,
как
на
"Animal
Planet".
Ndjekum
pi
shtetin
n
shtet
Следуем
из
страны
в
страну.
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
Edhe
kur
sm'thirr
une
prap
ty
t'ni
И
даже
когда
я
не
звоню,
я
всё
равно
думаю
о
тебе.
Sikur
melodi
zoni
saj
n'vesh
t'mi
Словно
мелодия
её
голоса
в
моих
ушах.
Tri
her
e
kom
pa
e
kom
ra
n'dashni
Три
раза
увидел
тебя
и
влюбился.
Se
na
tdy
jena
perfekt
Потому
что
мы
вдвоём
идеальны.
E
pres
kur
jena
vet
Жду,
когда
мы
останемся
одни.
Po
du
me
ta
shpreh,
meta
shkru
edhe
n'letra
Хочу
тебе
сказать,
даже
написать
в
письме.
Baby
no
me
mientas,
o
ka
m'vyn
e
verteta
Детка,
без
шуток,
это
правда
меня
гложет.
Pse
nuk
ma
thu
edhe
sa
don
me
m'majt
Почему
ты
не
скажешь,
как
долго
хочешь
остаться
со
мной?
Je
ka
don
me
t'lut
qato
je
tu
e
zgat
Ты
хочешь,
чтобы
я
умолял
тебя
об
этом?
Nuk
je
mo
e
thjesht
duhesh
me
u
pershtat
Ты
уже
не
простая,
к
тебе
нужно
приспосабливаться.
Ta
dhash
zemer
tem
mos
m'le
dur-that
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
не
оставляй
меня
опустошенным.
Yeap,
po
po
e
di
qe
ti
je
e
para
Да,
я
знаю,
что
ты
первая.
Jom
ka
t'ndjeki
si
me
bo
gara
Я
буду
преследовать
тебя,
словно
участвую
в
гонке.
Ti
e
din,
kur
kalon
rruges
cohen
alarmat
Ты
знаешь,
когда
ты
проходишь
по
улице,
все
сигналы
тревоги
срабатывают.
Kush
hin
mes
neve,
si
mes
dy
zjarreve
Кто
встанет
между
нами,
окажется
между
двух
огней.
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
Cubana,
a
mundem
me
t
thirr
manjana
Кубинка,
можно
я
позвоню
тебе
завтра?
Je
ka
mvjen
sikur
flladi
n'havana
Ты
словно
бриз
на
Гаване.
My
princess,
Diana
Моя
принцесса,
Диана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.