Lyrics and translation Ledri Vula - Ni Gote Per Ty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Gote Per Ty
Бокал за тебя
Jeta
ondër,
s′po
muj
mu
çu
pi
gjumit
Жизнь
дремлет,
не
могу
проснуться
Dita
e
parë
(ah)
njejt
si
dita
e
fundit
Первый
день
(ах)
как
последний
(Ah)so
njejt
si
dita
e
fundit
(Ах)
совсем
как
последний
Tu
ja
nuk
fletat
trëndafilit
veç
vet
pran
lumit
ni
got
pe
pi,
pom
rihet
pa
shoqni
Срывая
лепестки
розы,
один
у
реки,
пью
бокал,
тоскую
в
одиночестве
Moment
kur
t'vyn
veç
dikush
afër
bash
çato
se
ki
vazhdoj
me
lot
rri
tu
hek
mërzi,
n′kët
melodi
Момент,
когда
кто-то
подходит
близко,
как
раз
вовремя,
чтобы
не
продолжать
лить
слезы,
прогоняя
тоску
этой
мелодией
E
di
që
veç
ti
lagesh
prej
syve
tmi
kur
bjen
shi
edi,
edi
sa
m'ki
dasht
Знаю,
что
только
ты
мокнешь
от
моих
слез,
когда
идет
дождь,
знаю,
знаю,
как
сильно
ты
меня
любила
Kërkoj
falje
që
s'jom
kon
afër
teje
kur
u
dasht
Прошу
прощения,
что
не
был
рядом,
когда
была
нужна
Faji
jem
kadale
po
m′ndjek
leht
mu
si
kasht
Моя
вина
преследует
меня
тихо,
как
тень
Njerzt
i
kan
5 ndjenja
e
ti
je
numër
6
У
людей
5 чувств,
а
ты
— шестое
Me
dasht
shihëm
prap
Хочу
увидеть
тебя
снова
Veç
zgate
dorën
posht
dhe
ngrehum
mu
tenalt
Просто
протяни
руку
вниз
и
подними
меня
наверх
Koha
mu
ka
nal
e
s′po
m'hec
asni
sahat
Время
остановилось,
и
ни
одни
часы
не
идут
E
ves
veten
çdo
nat,
e
nesërmja
a
vjen
me
fat.
Одеваюсь
каждую
ночь,
а
придет
ли
удача
завтра.
Sot
pe
pi
ni
got
për
ty
Сегодня
пью
бокал
за
тебя
Masi
ty
e
kohën,
s′muj
me
kthy.
Ведь
тебя
и
время
не
вернуть.
Sot
pe
pi
ni
got
për
ty
Сегодня
пью
бокал
за
тебя
Nananana,
u
kry.
На-на-на-на,
всё
кончено.
E
din
kush
je,
s'po
përmeni
emna
Знаешь,
кто
ты,
не
буду
называть
имен
Nuk
po
foli
une,
nuk
po
fol
as
zemra
Не
говорю
я,
не
говорит
и
сердце
Nuk
po
fol
dashnija,
po
rakia
që
kom
mrena
Не
говорит
любовь,
говорит
ракия,
что
внутри
меня
E
vërteta
dhem,
po
ksaj
here
po
len
shenja
Правда
жжет,
но
на
этот
раз
оставляет
следы
Un
jom
komplet
i
joti,
po
ti
sje
komplet
e
jemja
Я
весь
твой,
но
ты
не
вся
моя
Mos
vet
ka
po
shkoj
se
n′rrug
t'humbun
po
endna
Кажется,
я
иду
один,
но
на
самом
деле
блуждаю
по
дороге,
потерянный
Tu
e
mush
vetën
me
rrena
Наполняя
себя
ложью
So
me
rëndsi
te
ty
qysh
dokesh
Тебе
так
важно,
как
ты
выглядишь
Po
qysh
nihesh
mrena
Но
как
ты
чувствуешь
себя
внутри
Un
e
di
qysh
nihesh
mrena,
jom
i
vetmi
Я
знаю,
как
ты
чувствуешь
себя
внутри,
я
единственный
T′mirat
mermi,
t'kqijat
jepmi
Хорошее
возьмем,
плохое
отдадим
Pulsin
n'zemër
prekmi
Прикоснемся
к
пульсу
в
сердце
Kujtimet
ndjenjat
hekmi,
e
di
që
s′je
tu
m′ni
Сотрем
воспоминания,
чувства,
знаю,
что
ты
не
забываешь
меня
Kom
nis
me
fol
me
veten
n'vetmi
Начал
говорить
сам
с
собой
в
одиночестве
T′kisha
mujt
me
zgat
ditën
edhe
pak
Если
бы
я
мог
продлить
день
еще
немного
Herën
e
fundit
që
u
pa
me
jetu
prap
В
последний
раз,
чтобы
увидеть
тебя
и
жить
снова
Mu
çu
pi
gjumit
gotën
mos
me
pi
vet
Проснуться
и
не
пить
бокал
в
одиночестве
Si
tjetër
njeri
me
tjetër
femën
ne
tjetër
planet.
Как
другой
человек
с
другой
женщиной
на
другой
планете.
Sot
pe
pi
ni
got
për
ty
Сегодня
пью
бокал
за
тебя
Masi
ty
e
kohën,
s'muj
me
kthy
Ведь
тебя
и
время
не
вернуть.
Sot
pe
pi
ni
got
për
ty,
Сегодня
пью
бокал
за
тебя
Nananana
u
kry.
На-на-на-на,
всё
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ledri Vula
Attention! Feel free to leave feedback.