Lee Ann Womack feat. Harry Connick, Jr. - Baby It's Cold Outside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Ann Womack feat. Harry Connick, Jr. - Baby It's Cold Outside




Baby It's Cold Outside
Детка, на улице холодно
Don′t you think about going that door now Lee Ann
Не думай уходить сейчас, Ли Энн
Yeah
Да
I really can't stay
Мне правда нужно идти
(Baby, it′s cold outside)
(Детка, на улице холодно)
I've got to go 'way
Я должна уйти
(Baby, it′s cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The evening has been
Вечер был
(I′ve been hopin' that you′d drop in)
так надеялся, что ты зайдешь)
So very nice
таким приятным
(I'll hold your hands, they′re just like ice)
держу твои руки, они словно лед)
My mother will start to worry
Моя мама начнет волноваться
(Hey beautiful, what's your hurry)
(Эй, красавица, куда торопишься?)
And father will be pacing the floor
А папа будет ходить по полу
(Listen to that fireplace roar)
(Послушай, как потрескивает камин)
So really, I′d better scurry
Так что мне действительно лучше поторопиться
(Beautiful, please don't hurry)
(Красавица, пожалуйста, не спеши)
Well, maybe just a half a drink more
Ну, может быть, еще полбокала
(Put some music on while I pour)
(Включи музыку, пока я наливаю)
The neighbors might think
Соседи могут подумать
(Baby, it's bad out there)
(Детка, там очень плохо)
Say, what′s in this drink
Скажи, что в этом напитке?
(No cabs to be had out there)
(Там не поймать ни одного такси)
Well I wish I knew how
Хотела бы я знать, как
(You know your eyes are like starlight now)
(Знаешь, твои глаза сейчас как звездный свет)
To break this spell
Разорвать эти чары
(I′ll take your hat, your hair looks swell)
возьму твою шляпу, твои волосы великолепны)
I oughtta say no, no, no sir
Я должна сказать нет, нет, нет, сэр
(Do you mind if I move in closer?)
(Ты не против, если я подвинусь ближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пыталась
(What′s the sense in hurting my pride?)
(Какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay
Мне правда нужно идти
(Baby, don′t hold out)
(Детка, не упрямься)
Oh, but it's cold outside
О, но на улице холодно
(It′s cold outside)
(На улице холодно)
Now Harry I simply must go
Теперь, Гарри, я должна идти
(Oh come on now it's cold outside)
(Ну же, на улице холодно)
The answer is no
Ответ - нет
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The welcome has been
Прием был
(So lucky that you dropped in)
(Мне так повезло, что ты заглянула)
So nice and warm
таким приятным и теплым
(Look out the window at that storm)
(Посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious
Моя сестра будет что-то подозревать
(Your lips look delicious)
(Твои губы выглядят восхитительно)
My brother will be there at the door
Мой брат будет у двери
(I ain′t worried about you brother)
(Меня не волнует твой брат)
My maiden aunt′s mind is vicious
У моей тетушки-старой девы злобный ум
(That ol' biddy, she ain′t gonna bother me)
(Эта старая карга, она меня не побеспокоит)
Well maybe just a cigarette more
Ну, может быть, еще одну сигарету
(Yeah you don't need no cigarette, it′s smokin' plenty up in here)
(Да тебе не нужна сигарета, здесь и так дымно)
I′ve got to get home
Я должна идти домой
(Baby, you'll freeze out there)
(Детка, ты замерзнешь там)
Say, lend me a comb
Дай мне расческу
(It's up to your knees out there)
(Там снега по колено)
You′ve really been grand
Ты был великолепен
(I thrill when you touch my hand)
дрожу, когда ты касаешься моей руки)
Oh, but don′t you see
О, но разве ты не понимаешь
(How can you do this thing to me?)
(Как ты можешь так поступать со мной?)
There's bound to be talk tomorrow
Завтра обязательно будут разговоры
(Yeah well, think of my lifelong sorrow)
(Да, ну, подумай о моей пожизненной печали)
At least there will be plenty implied
По крайней мере, многое будет подразумеваться
(If you caught pneumonia and died)
(Если ты подхватишь воспаление легких и умрешь)
I really can′t stay
Мне правда нужно идти
(Get over that hold out)
(Прекрати упрямиться)
Oh, but baby it's cold outside
О, но, детка, на улице холодно
(It′s cold outside)
(На улице холодно)





Writer(s): Loesser Frank


Attention! Feel free to leave feedback.