Lyrics and translation Lee Ann Womack - A Little Past Little Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Past Little Rock
Чуть дальше Литл-Рока
(Jess
brown/tony
lane/brett
jones)
(Джесс
Браун/Тони
Лейн/Бретт
Джонс)
I
had
to
leave
my
life
in
dallas
Мне
пришлось
уехать
из
Далласа,
That
town
will
always
be
you
Этот
город
всегда
будет
тобой.
In
every
crowd,
on
every
corner
В
каждой
толпе,
на
каждом
углу,
In
every
face
I′d
see
you
В
каждом
лице
я
видела
тебя.
So
with
nothin'
more
than
a
tank
of
gas
Поэтому,
только
с
полным
баком
бензина,
I
drove
away
without
lookin′
back
Я
уехала,
не
оглядываясь
назад.
And
I
guess
that's
how
I
got
where
I
am
И,
наверное,
вот
как
я
оказалась
здесь,
And
goin'
anywhere
as
fast
as
I
can
Мчусь
куда-нибудь
так
быстро,
как
могу.
And
I′m
a
little
past
little
rock
И
я
чуть
дальше
Литл-Рока,
Further
down
the
line
Все
дальше
по
дороге.
Too
soon
to
know
what′s
up
ahead
Слишком
рано
знать,
что
ждет
впереди,
Too
late
to
change
my
mind
Слишком
поздно
передумать.
I
gotta
keep
my
heart
out
of
this
and
both
hands
on
the
wheel
Я
должна
держать
эмоции
под
контролем
и
обе
руки
на
руле,
I'm
learnin′
more
with
every
mile
just
how
leavin'
feels
С
каждой
милей
я
все
лучше
понимаю,
каково
это
— уезжать.
It′s
a
lonely
stretch
of
blacktop
out
into
the
blue
Это
одинокий
отрезок
асфальта,
уходящий
в
синеву,
Don't
know
where
I′ll
go
or
what
I'll
do
Не
знаю,
куда
я
поеду
или
что
буду
делать.
I'm
a
little
past
little
rock
Я
чуть
дальше
Литл-Рока,
But
a
long
way
from
over
you
Но
еще
очень
далеко
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
These
headlights
on
the
highway
Эти
фары
на
шоссе
Disappear
into
the
dark
Исчезают
в
темноте,
And
if
I
could
it
И
если
бы
я
могла,
Have
my
way
По
своему
желанию,
I′d
go
back
to
where
you
are
Я
бы
вернулась
туда,
где
ты.
Oh,
but
I
can′t
turn
this
thing
around
О,
но
я
не
могу
развернуть
эту
машину,
And
nothing
short
of
breaking
down
И
ничто,
кроме
поломки,
Is
gonna
get
me
off
this
road
I'm
on
Не
заставит
меня
свернуть
с
этой
дороги,
Oh,
and
I′m
still
a
far
cry
from
gone
О,
и
я
еще
очень
далека
от
того,
чтобы
уйти.
And
I'm
a
little
past
little
rock
И
я
чуть
дальше
Литл-Рока,
Further
down
the
line
Все
дальше
по
дороге.
Too
soon
to
know
what′s
up
ahead
Слишком
рано
знать,
что
ждет
впереди,
Too
late
to
change
my
mind
Слишком
поздно
передумать.
I
gotta
keep
my
heart
out
of
this
and
both
hands
on
the
wheel
Я
должна
держать
эмоции
под
контролем
и
обе
руки
на
руле,
I'm
learnin′
more
with
every
mile
just
how
leavin'
feels
С
каждой
милей
я
все
лучше
понимаю,
каково
это
— уезжать.
It's
a
lonely
stretch
of
blacktop
out
into
the
blue
Это
одинокий
отрезок
асфальта,
уходящий
в
синеву,
Don′t
know
where
I′ll
go
or
what
I'll
do
Не
знаю,
куда
я
поеду
или
что
буду
делать.
I′m
a
little
past
little
rock
Я
чуть
дальше
Литл-Рока,
But
a
long
way
from
over
you
Но
еще
очень
далеко
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Brown, Tony Lane, Brett Jones
Attention! Feel free to leave feedback.