Lee Ann Womack - Let It Snow/Winter Wonderland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Ann Womack - Let It Snow/Winter Wonderland




Oh, the weather outside is frightful,
О, погода на улице ужасная,
But the fire is so delightful,
Но огонь так восхитителен.
And since we′ve no place to go,
И раз нам некуда идти,
Let it snow, let it snow, let it snow.
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
It doesn't show signs of stopping,
Он не показывает признаков остановки.
And I brought some corn for popping;
И я принес немного кукурузы для попкорна;
The lights are turned way down low,
Свет приглушен,
Let it snow, let it snow, let it snow.
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
When we finally kiss good night,
Когда мы, наконец, целуемся на ночь,
How I′ll hate going out in the storm;
Как же я ненавижу выходить в шторм!;
But if you really hold me tight,
Но если ты действительно крепко обнимешь меня,
All the way home I'll be warm.
Всю дорогу домой мне будет тепло.
Ah the fire is slowly dying,
Ах, огонь медленно угасает,
And, my dear, we're still good-bye-ing,
А мы, моя дорогая, все еще прощаемся.
But as long as you love me so.
Но пока ты так любишь меня.
Let it snow, let it snow, let it snow.
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
When we finally kiss good night,
Когда мы, наконец, целуемся на ночь,
Oh how I′ll hate going out in the storm;
О, как я ненавижу выходить в шторм!;
But if you really hold me tight,
Но если ты действительно крепко обнимешь меня,
All the way home I′ll be warm.
Всю дорогу домой мне будет тепло.
Ah the fire is slowly dying,
Ах, огонь медленно угасает,
And, my dear, we're still good-bye-ing,
А мы, моя дорогая, все еще прощаемся.
But as long as you love me so.
Но пока ты так любишь меня.
Let it snow, let it snow, let it snow.
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Sleigh bells ring, are you listening,
Звенят бубенцы на санях, ты слышишь?
In the lane, snow is glistening
В переулке поблескивает снег.
A beautiful sight,
Прекрасное зрелище,
We′re happy tonight,
Мы счастливы этой ночью.
Walking in a winter wonderland.
Прогулка по зимней стране чудес.
Gone away is the bluebird,
Улетела Синяя птица,
Here to stay is a new bird
Здесь останется новая птица.
He sings a love song,
Он поет песню о любви.
As we go along,
Пока мы идем вперед,
Walking in a winter wonderland.
Прогулка по зимней стране чудес.
In the meadow we can build a snowman,
На лугу мы можем слепить снеговика
And pretend that he is Parson Brown
И представить, что это Парсон Браун.
He'll say: Are you married?
Он спросит: вы женаты?
We′ll say: No man,
Мы скажем: "нет,
But you can do the job
Но ты можешь сделать эту работу".
When you're in town.
Когда ты в городе.
Later on, we′ll conspire,
Позже мы сговоримся.
As we dream by the fire
Когда мы мечтаем у огня
To face unafraid,
Бесстрашно смотреть в лицо.
The plans that we've made,
Планы, которые мы строили,
Walking in a winter wonderland.
Прогулка по зимней стране чудес.
In the meadow we can build a snowman,
На лугу мы можем слепить снеговика
And pretend that he is Parson Brown
И представить, что это Парсон Браун.
He'll say: Are you married?
Он спросит: вы женаты?
We′ll say: No man,
Мы скажем: "нет,
But you can do the job
Но ты можешь сделать эту работу".
When you′re in town.
Когда ты в городе.
Later on, we'll conspire,
Позже мы сговоримся.
As we dream by the fire
Когда мы мечтаем у огня
To face unafraid,
Бесстрашно смотреть в лицо.
The plans that we′ve made,
Планы, которые мы строили,
Walking in a winter wonderland,
Гуляя по зимней стране чудес,
Walking in a winter wonderland.
Прогулка по зимней стране чудес.





Writer(s): Dick Smith, Felix Bernard, Jule Styne, Sammy Cahn


Attention! Feel free to leave feedback.