Lyrics and translation Lee Ann Womack - Stubborn (Psalms 151)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stubborn (Psalms 151)
Упрямство (Псалом 151)
There′s
a
whole
lot
of
stubborn
in
this
room
В
этой
комнате
столько
упрямства,
There's
a
whole
lot
of
pride
that
won′t
let
go
Столько
гордости,
которая
не
отпускает.
There's
a
whole
lot
of
stubborn
in
this
room
В
этой
комнате
столько
упрямства,
That
shows
no
sign
of
giving
up
control
Которое
не
собирается
выпускать
контроль
из
рук.
I've
drawn
all
the
curtains,
I′ve
turned
out
all
the
lights
Я
задернула
все
шторы,
выключила
весь
свет,
Scared
to
death
somebody
else
might
see
До
смерти
боюсь,
что
кто-то
еще
может
увидеть.
There′s
a
whole
lot
of
stubborn
in
this
room
В
этой
комнате
столько
упрямства,
And
there's
no
one
here
but
me
И
здесь
никого
нет,
кроме
меня.
There′s
a
whole
lot
of
demons
in
this
room
В
этой
комнате
полно
демонов,
They
want
it
all,
and
they
don't
wanna
share
Они
хотят
все
и
не
желают
делиться.
There′s
a
whole
lot
of
demons
in
this
room
В
этой
комнате
полно
демонов,
And
none
of
them
believe
in
fighting
fair
И
ни
один
из
них
не
верит
в
честную
борьбу.
Some
sit
on
my
left,
some
sit
on
my
right
Некоторые
сидят
слева
от
меня,
некоторые
справа,
They
talk
so
loud,
it's
hard
to
disagree
Они
говорят
так
громко,
что
трудно
не
согласиться.
I′m
surrounded
by
the
demons
in
this
room
Я
окружена
демонами
в
этой
комнате,
And
there's
no
one
here
but
me
И
здесь
никого
нет,
кроме
меня.
I
can't
quite
remember
how
to
pray
anymore
Я
уже
не
помню,
как
молиться,
I
can′t
quite
remember
what
to
say
anymore
Я
уже
не
помню,
что
говорить.
If
it
turns
out
that
I
can′t
have
my
way
anymore
Если
окажется,
что
я
больше
не
могу
поступать
по-своему,
How
will
I
know
which
way
to
turn
when
I
walk
out
the
door?
Как
я
узнаю,
куда
мне
идти,
когда
выйду
за
дверь?
There's
a
molecule
of
faith
in
this
room
В
этой
комнате
есть
молекула
веры,
What
they
used
to
call
the
mustard
seed
То,
что
раньше
называли
горчичным
зерном.
There′s
a
molecule
of
faith
in
this
room
В
этой
комнате
есть
молекула
веры,
And
a
book
that
says
that's
all
I′ll
ever
need
И
книга,
в
которой
говорится,
что
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится.
I
don't
know
where
it
is,
but
I
hope
I
find
it
soon
Я
не
знаю,
где
она,
но
надеюсь,
что
скоро
найду
ее,
′Cause
nothing
else
will
ever
set
me
free
Потому
что
ничто
другое
меня
не
освободит.
There's
a
molecule
of
faith
in
this
room
В
этой
комнате
есть
молекула
веры,
And
even
though
it's
much
too
small
to
see
И
хотя
ее
слишком
мало,
чтобы
увидеть,
If
I
have
the
courage
to
believe
Если
у
меня
хватит
смелости
поверить,
I′ll
find
the
one
who
left
it
here
for
me
Я
найду
того,
кто
оставил
ее
здесь
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelius Brett James, Schlitz Donald Alan
Attention! Feel free to leave feedback.