Lyrics and translation Lee Ann Womack - The Bees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
looking
for
a
sweeter
side
Я
искала
лучшей
доли,
Looking
for
a
big
bloom
on
a
short
vine
Искала
пышного
цветения
на
короткой
лозе,
Looking
for
a
better
way
of
life
Искала
лучшей
жизни,
Somewhere
that
I
can
call
home
Места,
которое
я
могла
бы
назвать
домом.
Spent
my
time
at
a
peach
stand
Проводила
время
на
лотке
с
персиками,
Sun
beatin'
like
a
stinging
red
tan
Солнце
жгло,
как
обжигающий
красный
загар,
Like
the
back
of
my
daddy′s
hand
Как
тыльную
сторону
руки
моего
отца,
The
only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знала.
I
can
hear
the
bees
buzzin'
through
the
walls
Я
слышу,
как
пчёлы
жужжат
в
стенах,
Making
their
honey
and
singing
their
song
Делают
свой
мёд
и
поют
свою
песню.
They
say
I
work
for
the
queen
all
day
Говорят,
я
работаю
на
королеву
весь
день,
Yeah,
I
work
for
the
queen
all
day
Да,
я
работаю
на
королеву
весь
день.
Sometimes
it′s
a
bitter
taste
Иногда
это
горький
вкус
For
a
motherless
child
so
out
of
place
Для
ребенка
без
матери,
который
не
находит
себе
места.
I
never
understood
why
she
ran
away
Я
никогда
не
понимала,
почему
она
убежала,
Maybe
I′ll
never
know
Может
быть,
я
никогда
не
узнаю.
But
there's
a
light
shinin′
through
the
trees
Но
сквозь
деревья
пробивается
свет,
And
a
restless
hum
that's
calling
me
И
беспокойное
жужжание
зовёт
меня.
I
could
almost
be
carried
by
the
breeze
Я
почти
могу
лететь
по
ветру,
And
let
it
take
me
where
it
goes
И
позволить
ему
нести
меня,
куда
он
хочет.
Now
I′m
standing
on
the
front
porch
Теперь
я
стою
на
крыльце,
Kettle
whistling
through
the
screen
door
Чайник
свистит
в
сетчатой
двери,
Little
footsteps
on
the
kitchen
floor
Маленькие
шаги
на
кухонном
полу,
Pretty
soon
we're
gonna
eat
Скоро
мы
будем
есть.
Some
things
come
right
away
Некоторые
вещи
случаются
сразу,
Some
seem
to
take
forever
and
a
day
Некоторые,
кажется,
занимают
целую
вечность.
All
I
know
is
that
it
worked
out
either
way
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
любом
случае
всё
получилось,
I
think
I
found
a
family
Думаю,
я
нашла
семью.
Repeat
Chorus
Twice
Припев
(дважды):
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Keyes Tashian, Natalie Nicole Hemby
Attention! Feel free to leave feedback.