Lyrics and translation Lee Ann Womack - The Bees
I′ve
been
looking
for
a
sweeter
side
Я
искал
более
приятную
сторону.
Looking
for
a
big
bloom
on
a
short
vine
Ищу
большой
цветок
на
короткой
лозе
Looking
for
a
better
way
of
life
Ищу
лучший
образ
жизни
Somewhere
that
I
can
call
home
Где-то,
что
я
могу
назвать
домом.
Spent
my
time
at
a
peach
stand
Я
провел
время
в
киоске
с
персиками
Sun
beatin'
like
a
stinging
red
tan
Солнце
бьется,
как
жгучий
красный
загар.
Like
the
back
of
my
daddy′s
hand
Как
тыльная
сторона
папиной
ладони.
The
only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал.
I
can
hear
the
bees
buzzin'
through
the
walls
Я
слышу,
как
пчелы
жужжат
сквозь
стены.
Making
their
honey
and
singing
their
song
Делают
свой
мед
и
поют
свою
песню.
They
say
I
work
for
the
queen
all
day
Говорят,
Я
весь
день
работаю
на
королеву.
Yeah,
I
work
for
the
queen
all
day
Да,
я
работаю
на
королеву
весь
день.
Sometimes
it′s
a
bitter
taste
Иногда
это
горький
привкус.
For
a
motherless
child
so
out
of
place
Для
ребенка,
лишенного
матери,
это
так
неуместно.
I
never
understood
why
she
ran
away
Я
никогда
не
понимал,
почему
она
сбежала.
Maybe
I′ll
never
know
Может
быть,
я
никогда
не
узнаю.
But
there's
a
light
shinin′
through
the
trees
Но
сквозь
деревья
пробивается
свет.
And
a
restless
hum
that's
calling
me
И
беспокойный
гул
зовущий
меня
I
could
almost
be
carried
by
the
breeze
Меня
почти
несло
ветром.
And
let
it
take
me
where
it
goes
И
пусть
это
приведет
меня
туда,
куда
приведет.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Now
I′m
standing
on
the
front
porch
Теперь
я
стою
на
крыльце.
Kettle
whistling
through
the
screen
door
Чайник
свистит
сквозь
сетчатую
дверь.
Little
footsteps
on
the
kitchen
floor
Тихие
шаги
на
кухонном
полу.
Pretty
soon
we're
gonna
eat
Очень
скоро
мы
будем
есть.
Some
things
come
right
away
Некоторые
вещи
приходят
сразу.
Some
seem
to
take
forever
and
a
day
Некоторые,
кажется,
занимают
вечность
и
один
день.
All
I
know
is
that
it
worked
out
either
way
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
сработало
в
любом
случае.
I
think
I
found
a
family
Кажется,
я
обрел
семью.
Repeat
Chorus
Twice
Повторите
Припев
Дважды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Keyes Tashian, Natalie Nicole Hemby
Attention! Feel free to leave feedback.