Lyrics and translation Lee Ann Womack - There's More Where That Came From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's More Where That Came From
Откуда это взялось, там ещё есть
I
had
forgotten
just
what
love
felt
like
Я
забыла,
каково
это
— любить,
And
in
that
motel
room,
all
my
senses
came
to
life
И
в
том
мотеле
все
мои
чувства
ожили.
All
the
passion
in
his
touch
Вся
страсть
его
прикосновений,
And
I
knew
I
could,
never
get
enough
И
я
знала,
что
мне
этого
никогда
не
будет
достаточно.
But
the
worst
part
of
doing
what
I
never
should
have
done
Но
худшая
часть
в
том,
что
я
сделала
то,
что
никогда
не
должна
была
делать,
Is
that
I
know,
there's
more
where
that
came
from
Это
то,
что
я
знаю,
откуда
это
взялось,
там
ещё
есть.
In
the
darkness,
there's
a
distance
as
I
lie
here
every
night
В
темноте,
между
нами
расстояние,
когда
я
лежу
здесь
каждую
ночь,
And
I
beg
the
Lord,
please
won't
you
get
this
cheatin'
off
my
mind
И
я
молю
Господа:
"Пожалуйста,
убери
из
моей
головы
эту
измену".
But
then
he'll
call
to
say,
that
he
sure
had
fun
Но
потом
он
позвонит
и
скажет,
что
ему
было
очень
весело,
Just
so
I'll
know,
there's
more
where
that
came
from
Просто
чтобы
я
знала,
откуда
это
взялось,
там
ещё
есть.
My
guilty
conscience
can't
kill
my
heart's
desire
Моя
совесть
не
может
убить
желание
моего
сердца,
Just
like
a
drop
of
rain
can't
put
out
a
raging
fire
Так
же,
как
капля
дождя
не
может
потушить
бушующий
пожар.
Oh,
the
price
I'm
paying
now
О,
цена,
которую
я
плачу
сейчас,
Is
a
secret
that
I'm
forced
to
carry
around
Это
секрет,
который
я
вынуждена
носить
с
собой.
But
the
worst
part
of
doing
what
I
never
should
have
done
Но
худшая
часть
в
том,
что
я
сделала
то,
что
никогда
не
должна
была
делать,
Is
that
I
know,
there's
more
where
that
came
from
Это
то,
что
я
знаю,
откуда
это
взялось,
там
ещё
есть.
In
the
darkness,
there's
a
distance
as
I
lie
here
every
night
В
темноте,
между
нами
расстояние,
когда
я
лежу
здесь
каждую
ночь,
And
I
beg
the
Lord,
please
won't
you
get
this
cheatin'
off
my
mind
И
я
молю
Господа:
"Пожалуйста,
убери
из
моей
головы
эту
измену".
And
then
he'll
call
to
say,
that
he
sure
had
fun
А
потом
он
позвонит
и
скажет,
что
ему
было
очень
весело,
Just
so
I'll
know,
there's
more
where
that
came
from
Просто
чтобы
я
знала,
откуда
это
взялось,
там
ещё
есть.
Yes,
I'm
afraid,
there's
more
where
that
came
from.
Да,
боюсь,
откуда
это
взялось,
там
ещё
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Du Bois Charles Christopher, Stapleton Christopher Alvin
Attention! Feel free to leave feedback.