Lee Brice - Lies - translation of the lyrics into German

Lies - Lee Bricetranslation in German




Lies
Lügen
Right now
Gerade jetzt
There's an ad on every TV in every home
läuft in jedem Zuhause auf jedem Fernseher eine Werbung
Tryna sell you a fix for whatever's wrong
die versucht, dir eine Lösung für alles, was falsch läuft, zu verkaufen
Some potion, some pill
Irgendein Trank, irgendeine Pille
Send your dollar bill
Schick deinen Dollarschein
Right now
Gerade jetzt
There's a drink over ice on a bar in a glass
steht ein Drink mit Eis auf einer Bar in einem Glas
Every sip will erase your pain, your past
Jeder Schluck wird deinen Schmerz, deine Vergangenheit auslöschen
Have another round
Nimm noch eine Runde
But some things are hard to drown
Aber manche Dinge sind schwer zu ertränken
I'm lost, I'm broke, I'm ugly, I'm old
Ich bin verloren, ich bin pleite, ich bin hässlich, ich bin alt
Got an empty that nothin' can fill in my soul
Habe eine Leere in meiner Seele, die nichts füllen kann
I'm dumb, I'm numb, I'm weird and scared
Ich bin dumm, ich bin taub, ich bin komisch und ängstlich
Not pretty enough to be repaired
Nicht hübsch genug, um repariert zu werden
Can't win, can't change, all I do is fail
Kann nicht gewinnen, kann mich nicht ändern, alles, was ich tue, ist scheitern
Can't put my crazy back on the shelf
Kann mein Verrücktsein nicht wieder ins Regal stellen
Yeah, the cruelest lies of all the lies we tell
Ja, die grausamsten Lügen von allen Lügen, die wir erzählen
Are the one's we tell ourselves
sind die, die wir uns selbst erzählen
Right now
Gerade jetzt
There's a girl in a Buick parked out of sight
sitzt ein Mädchen in einem Buick außer Sichtweite
And swearin' she can't take it, not another night
und schwört, dass sie es nicht ertragen kann, keine weitere Nacht
Wants to close her eyes
Möchte ihre Augen schließen
Maybe see the perfect size
Vielleicht die perfekte Größe sehen
I'm lost, I'm broke, I'm ugly, I'm old
Ich bin verloren, ich bin pleite, ich bin hässlich, ich bin alt
Got an empty that nothing can fill in my soul
Habe eine Leere in meiner Seele, die nichts füllen kann
I'm dumb, I'm numb, I'm weird and scared
Ich bin dumm, ich bin taub, ich bin komisch und ängstlich
Not pretty enough to be repaired
Nicht hübsch genug, um repariert zu werden
Can't win, can't change, all I do is fail
Kann nicht gewinnen, kann mich nicht ändern, alles, was ich tue, ist scheitern
Can't put my crazy back on the shelf
Kann mein Verrücktsein nicht wieder ins Regal stellen
Yeah, the cruelest lies of all the lies we tell
Ja, die grausamsten Lügen von allen Lügen, die wir erzählen
Are the one's we tell ourselves
sind die, die wir uns selbst erzählen
Right now there's a couple in a kitchen
Gerade jetzt ist ein Paar in einer Küche
Going through the routine
und macht die Routine durch
Of a two story, two kid American dream
eines zweistöckigen, Zwei-Kind-amerikanischen Traums
They were head over heels
Sie waren Hals über Kopf verliebt
Now they're coming apart at the seams
Jetzt fallen sie an den Nähten auseinander
Wonder where all the feeling went
Fragen sich, wo all das Gefühl geblieben ist
Thinking that it's time to split
Denken, dass es Zeit ist, sich zu trennen
But they ain't ready to quit
Aber sie sind nicht bereit aufzugeben
I'm strong, I'm sorry, I'm steady, I'm bold
Ich bin stark, es tut mir leid, ich bin standhaft, ich bin mutig
Got a faith and fire that fills my soul
Habe einen Glauben und ein Feuer, das meine Seele erfüllt
Yeah, it's okay to struggle, okay to be scared
Ja, es ist okay zu kämpfen, okay, Angst zu haben
Yeah, the busted and broken can be repaired
Ja, das Kaputte und Zerbrochene kann repariert werden
Can't win, can't change, all I do is fail
Kann nicht gewinnen, kann mich nicht ändern, alles was ich tue ist scheitern
Yeah, that's what I used to tell myself
Ja, das habe ich mir früher immer gesagt
'Cause the cruelest lies of all the lies we tell
Denn die grausamsten Lügen von allen Lügen, die wir erzählen,
Yeah, the cruelest lies of all the lies we tell
Ja, die grausamsten Lügen von allen Lügen, die wir erzählen,
Are the ones we tell ourselves
sind die, die wir uns selbst erzählen
The ones we tell ourselves
Die, die wir uns selbst erzählen





Writer(s): Tom Douglas, Travis Hill


Attention! Feel free to leave feedback.