Lyrics and translation Lee Dorsey - Holy Cow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
weep,
I
can't
eat
Я
не
могу
плакать,
я
не
могу
есть,
Since
you
walked
out
on
me
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня.
Holy
smoke,
what
you
doing
to
me,
yeah
Святые
небеса,
что
ты
со
мной
делаешь,
да.
I
can′t
eat,
I
can't
sleep
Я
не
могу
есть,
я
не
могу
спать,
Since
you
walked
out
on
me,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
да.
Holy
cow,
whatcha
doing,
child,
child
Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая,
милая.
(Holy
cow,
whatcha
doing,
child)
(Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая)
Whatcha
doing,
whatcha
doing,
child
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь,
милая.
(Holy
smoke,
girl,
it
ain't
no
joke)
(Святые
небеса,
девочка,
это
не
шутка)
No
joke
(hey,
hey,
hey)
Не
шутка
(эй,
эй,
эй).
Hurts
my
bones,
the
job
I
lost
Болят
мои
кости,
работу
я
потерял,
Since
you
walked
out
on
me,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
да.
Holy
smoke,
what
you
doing
to
me,
yeah
Святые
небеса,
что
ты
со
мной
делаешь,
да.
Walking
the
ledge,
my
nerves
on
edge
Хожу
по
краю,
нервы
на
пределе,
Since
you
walked
out
on
me,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
да.
Holy
cow,
whatcha
doing,
child,
child
Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая,
милая.
(Holy
cow,
whatcha
doing,
child)
(Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая)
Whatcha
doing,
whatcha
doing,
child
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь,
милая
(Holy
smoke,
girl,
it
ain′t
no
joke)
(Святые
небеса,
девочка,
это
не
шутка)
No
joke
(hey,
hey,
hey)
Не
шутка
(эй,
эй,
эй).
I
can′t
weep,
I
can't
eat
Я
не
могу
плакать,
я
не
могу
есть,
Since
you
walked
out
on
me,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
да.
Holy
smoke,
whatcha
doing
to
me,
yeah
Святые
небеса,
что
ты
со
мной
делаешь,
да.
I
can′t
eat,
I
can't
sleep
Я
не
могу
есть,
я
не
могу
спать,
Since
you
walked
out
on
me,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня,
да.
Holy
cow,
whatcha
doing,
child,
child
Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая,
милая.
(Holy
cow,
whatcha
doing,
child)
(Святая
корова,
что
ты
делаешь,
милая)
Whatcha
doing,
whatcha
doing,
child
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь,
милая.
(Holy
smoke,
girl,
it
ain′t
no
joke)
(Святые
небеса,
девочка,
это
не
шутка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.