Lyrics and translation Lee Eye - Frida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
boys,
little
girls
Мальчики,
девочки
Little
star
about
to
shine
(to
shine)
Маленькая
звездочка,
которая
вот-вот
засияет
(засияет)
Oh
my
god,
¿Qué
hora
es?
Боже
мой,
который
час?
No
me
quiero
imaginar
(no)
Даже
не
хочу
представлять
(нет)
Estos
perros
me
persiguen
(no-no)
Эти
псы
гонятся
за
мной
(нет-нет)
Porque
quieren
de
mi
sauce
(let's
go)
Потому
что
хотят
моего
соуса
(поехали)
Si
paso
que
no
me
miren
(chin)
Если
пройду
мимо,
пусть
не
смотрят
(блин)
Te
puedo
partir
en
dos,
yeah
Могу
разорвать
тебя
пополам,
да
I
don't
play
that
shit
voy
para
el
cielo
Мне
плевать
на
эту
фигню,
я
иду
в
небеса
Calmo
todo
tu
dolor
con
hielo
Успокою
твою
боль
льдом
Yo
no
cambio
solo
me
renuevo
Я
не
меняюсь,
я
обновляюсь
Todo
lo
que
traigo
huele
a
nuevo
Все,
что
я
приношу,
пахнет
новизной
Cálla
tus
putas
no
quiero
escuchar
su
ladrido
(no-no,
ajá)
Заткни
своих
сучек,
не
хочу
слышать
их
лай
(нет-нет,
ага)
Cálmate
papi
respira
Успокойся,
милый,
дыши
No
quiero
que
salgas
herido
Не
хочу,
чтобы
ты
пострадал
Que
me
importa
un
chingo
tu
opinión,
yeah
Мне
плевать
на
твое
мнение,
да
Fucking
tanta
mierda
К
черту
всю
эту
ерунду
Solo
me
dan
atención,
eh
Вы
только
обращаете
на
меня
внимание,
э
No
tengo
la
culpa
de
que
le
guste
mi
flow,
oh-uh
Я
не
виновата,
что
им
нравится
мой
флоу,
о-у
Sin
sobrevalores
porque
yo
sé
donde
voy,
yeah,
ah-uh
Без
переоценки,
потому
что
я
знаю,
куда
иду,
да,
а-у
Papi
pa-ra
mi
nada
es
enough,
oh-uh
Милый,
для
меня
ничего
не
достаточно,
о-у
Sabes
lo
que
valgo
Ты
знаешь,
чего
я
стою
Don't
ever
come
to
me
no,
oh
Даже
не
приближайся
ко
мне,
нет,
о
Yo
pateo
tu
shit
it
was
a
lot,
it
was
a
lot,
eh
Я
разнесу
твое
дерьмо,
это
было
слишком,
это
было
слишком,
э
Yo
no
creo
en
fuckboys
Я
не
верю
в
бабников
Yo
te
follo
con
mi
flow,
oh-uh,
eh
Я
трахаю
тебя
своим
флоу,
о-у,
э
Cuz
they
know
me
(know
me,
know
me,
ha)
Потому
что
они
меня
знают
(знают,
знают,
ха)
Saben
que
estás
sin
money
Знают,
что
ты
без
денег
Lo
que
oyes
(ja)
То,
что
ты
слышишь
(ха)
Pa'
va
a
valer
lingote'
Скоро
будет
стоить
слиток
золота
No
me
toque'
(don't
touch
me)
Не
трогай
меня
(не
трогай
меня)
No
quiere
y
me
rebote
Не
хочешь
и
отскакиваешь
Y
que
te
estalle
la
cabeza
como
tote
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
как
сумка
Cuz
they
know
me
(know
me,
know
me,
ha)
Потому
что
они
меня
знают
(знают,
знают,
ха)
Saben
que
estás
sin
money
Знают,
что
ты
без
денег
Lo
que
oyes
(ja)
То,
что
ты
слышишь
(ха)
Pa'
va
a
valer
lingote'
Скоро
будет
стоить
слиток
золота
No
me
toque'
(no)
Не
трогай
меня
(нет)
No
quiere
y
me
rebote
Не
хочешь
и
отскакиваешь
Y
que
te
estalle
la
cabeza
como
tote
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
как
сумка
Que
me
importa
un
chingo
tu
opinión,
yeah
Мне
плевать
на
твое
мнение,
да
Fucking
tanta
mierda
К
черту
всю
эту
ерунду
Solo
me
dan
atención,
eh
Вы
только
обращаете
на
меня
внимание,
э
No
tengo
la
culpa
de
que
le
guste
mi
flow,
oh-uh
Я
не
виновата,
что
им
нравится
мой
флоу,
о-у
Sin
sobrevalores
porque
yo
sé
donde
voy,
yeah,
ah-uh
Без
переоценки,
потому
что
я
знаю,
куда
иду,
да,
а-у
Papi
pa-ra
mi
nada
es
enough,
oh-uh
Милый,
для
меня
ничего
не
достаточно,
о-у
Sabes
lo
que
valgo
Ты
знаешь,
чего
я
стою
Don't
ever
come
to
me
no,
oh
Даже
не
приближайся
ко
мне,
нет,
о
Yo
pateo
tu
shit
it
was
a
lot,
it
was
a
lot,
eh
Я
разнесу
твое
дерьмо,
это
было
слишком,
это
было
слишком,
э
Yo
no
creo
en
fuckboys
Я
не
верю
в
бабников
Yo
te
follo
con
mi
flow,
oh-uh,
eh
Я
трахаю
тебя
своим
флоу,
о-у,
э
Estos
perros
van
detrás,
buscan
más
Эти
псы
идут
следом,
ищут
еще
Quieren
ver
cómo
me
va
(cash)
Хотят
видеть,
как
у
меня
дела
(деньги)
Esperan
que
gotee
my
sauce
Ждут,
когда
я
пролью
свой
соус
La
recogen
como
cash
Подбирают
его,
как
деньги
Dame
cuando
pido
más
(garbage)
Дайте
мне,
когда
прошу
еще
(мусор)
Bitch
i'm
living
like
a
queen
(¿ah?)
Сука,
я
живу,
как
королева
(а?)
Ganó
en
dólares
y
skills
Выигрываю
в
долларах
и
навыках
Falta
poco
pa'
get
rich
(jum)
Осталось
немного
до
богатства
(ням)
Pa'
poder
irme
de
aquí
(bye,
bye)
Чтобы
смотаться
отсюда
(пока,
пока)
Si,
si,
si
(ah)
Да,
да,
да
(а)
I
don't
play
that
shit
voy
para
el
cielo
(heaven)
Мне
плевать
на
эту
фигню,
я
иду
в
небеса
(рай)
Calmo
todo
tu
dolor
con
hielo
(sky
heart)
Успокою
твою
боль
льдом
(небесное
сердце)
Yo
no
cambio
solo
me
renuevo
(ah)
Я
не
меняюсь,
я
обновляюсь
(а)
Todo
lo
que
traigo
huele
a
nuevo
(miau)
Все,
что
я
приношу,
пахнет
новизной
(мяу)
Calla
tus
putas
no
quiero
escuchar
su
ladrido
(miau)
Заткни
своих
сучек,
не
хочу
слышать
их
лай
(мяу)
Cálmate
papi
respira
Успокойся,
милый,
дыши
No
quiero
que
salgas
herido,
oh
Не
хочу,
чтобы
ты
пострадал,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia, Jose Tuiran Mendoza
Album
Gitana
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.