Lyrics and translation Lee Fields & The Expressions - Wish You Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
You
never
miss
your
wealth,
till
your
well
went
dry
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
Seem
like
only
yesterday,
you
were
here
smiling
Кажется,
будто
вчера
ты
улыбалась
мне,
Now
you
gone
away,
but
I
know
you
in
a
better
place
Теперь
ты
далеко,
но
я
знаю,
что
ты
в
лучшем
мире.
No
traces
of
you,
what
can
I
do?
Ни
следа
от
тебя,
что
мне
делать?
Alone
and
confused
Я
один
и
в
смятении.
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
It's
just
not
fair,
wish
you
were
here
Это
несправедливо,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Spend
all
my
days,
wasting
away
Провожу
свои
дни
в
тоске,
Whoa,
wish
you
were
here
О,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
So
I'm
living
life
without
you
Вот
так
я
и
живу
без
тебя,
And
yes
it's
hard
to
go
И
да,
это
тяжело,
Cause
your
memory
means
so
much
to
me
Потому
что
память
о
тебе
так
много
значит
для
меня,
And
I
need
to
stay
strong
И
мне
нужно
оставаться
сильным.
...I
want
to
give,
it's
a
shame
to
know
...Я
хочу
жить
дальше,
но
так
больно
знать,
You're
not
coming
back
Что
ты
не
вернёшься.
I'll
wait
a
hundred
years,
I'll
cry
a
million
tears
Я
буду
ждать
тебя
сотни
лет,
пролью
миллион
слёз,
Till
you're
back,
till
you're
back,
come
back
now
Пока
ты
не
вернёшься,
пока
ты
не
вернёшься,
вернись
же!
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
How
long,
till
I
see
your
face
Сколько
ещё
ждать
твоего
возвращения?
It's
just
not
fair,
wish
you
were
here
Это
несправедливо,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Spend
all
my
days,
wasting
away
Провожу
свои
дни
в
тоске,
Whoa,
wish
you
were
here
О,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
I'll
find
the
strength
to
pick
my
head
up
Я
найду
в
себе
силы
поднять
голову,
Time
heals
all
wounds,
gotta
get
right
back
up
Время
лечит
все
раны,
нужно
двигаться
дальше.
Miss
you
again,
over
again
Скупаю
по
тебе
снова
и
снова,
Love
will
come
die
Любовь
угасла.
Walking
the
road,
I
see
your
...
Идя
по
дороге,
я
вижу
твой...
I
know
you're
here,
right
by
my
side
Я
знаю,
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Wish
you
were
here,
over
again
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
снова
и
снова.
It's
just
not
fair,
wish
you
were
here
Это
несправедливо,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Spend
all
my
days,
wasting
away
Провожу
свои
дни
в
тоске,
Whoa,
wish
you
were
here
О,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Whoa,
wish
you
were
here
О,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Whoa,
wish
you
were
here.
О,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Silverman, Nicole Wray, Tobias Pazner, Vincent D Annunzio, Nicholas Movshon, Leon Michels
Attention! Feel free to leave feedback.