Lee Greenwood - I'll Be Lovin' You - translation of the lyrics into German

I'll Be Lovin' You - Lee Greenwoodtranslation in German




I'll Be Lovin' You
Ich werde dich lieben
I don't know, what makes the river flow
Ich weiß nicht, was den Fluss fließen lässt
All the way down to the sea
Den ganzen Weg hinunter zum Meer
If I was in charge for charting this course
Wenn ich dafür zuständig wäre, diesen Kurs festzulegen
I'd probably run it right up a tree
Würde ich ihn wahrscheinlich direkt gegen einen Baum lenken
And I don't know
Und ich weiß nicht
What makes a skyscraper stand
Was einen Wolkenkratzer stehen lässt
So tall and proud in the wind
So hoch und stolz im Wind
If I was the one, who had to figure it out
Wenn ich derjenige wäre, der das herausfinden müsste
They'd have to tear it down and build it again
Müssten sie ihn abreißen und wieder aufbauen
There's a whole lot of things that I don't know
Es gibt eine ganze Menge Dinge, die ich nicht weiß
But one thing I do know is true
Aber eines weiß ich sicher
Just as long as I walk this earth
Solange ich auf dieser Erde wandle
I'll be lovin' you
Werde ich dich lieben
I'll be lovin' you
Ich werde dich lieben
{With my heart and soul}
{Mit meinem Herzen und meiner Seele}
As long as the world turns around
Solange die Welt sich dreht
I'll be lovin' you
Ich werde dich lieben
(You ask me how I know)
(Du fragst mich, woher ich das weiß)
That's the one thing I know a whole lot about
Das ist das Einzige, worüber ich eine ganze Menge weiß
(shoo-shoo, shoo-shoo)
(schu-schu, schu-schu)
I don't know what makes a jetliner fly
Ich weiß nicht, was ein Düsenflugzeug fliegen lässt
So high above the clouds
So hoch über den Wolken
If I was responsible
Wenn ich verantwortlich wäre
For building that plane
Für den Bau dieses Flugzeugs
It would never get off the ground
Würde es niemals vom Boden abheben
And I don't know
Und ich weiß nicht
What makes a big boat float
Was ein großes Boot schwimmen lässt
It's heavy and doesn't sink
Es ist schwer und sinkt nicht
If I was the man who drew up the plans
Wenn ich der Mann wäre, der die Pläne gezeichnet hat
Why they'd have me walking the plank
Warum, sie würden mich über die Planke gehen lassen
There's a whole lot of things
Es gibt eine ganze Menge Dinge
That I don't know
Die ich nicht weiß
But, one thing I do know is true
Aber, eines weiß ich sicher
Just as long, as I walk this earth
Solange, wie ich auf dieser Erde wandle
I'll be lovin' you
Werde ich dich lieben
I'll be lovin' you
Ich werde dich lieben
(With my heart and soul}
(Mit meinem Herzen und meiner Seele}
As long as the world turns around
Solange die Welt sich dreht
I'll be lovin' you
Ich werde dich lieben
(You ask me how I know)
(Du fragst mich, woher ich das weiß)
That's the one thing I know a whole lot about
Das ist das Einzige, worüber ich eine ganze Menge weiß
(shoo-shoo, shoo-shoo)
(schu-schu, schu-schu)
I don't know what makes a young man run
Ich weiß nicht, was einen jungen Mann rennen lässt
From one woman to the next
Von einer Frau zur nächsten
There was a time I played that game
Es gab eine Zeit, da spielte ich dieses Spiel
And I wound up a nervous wreck
Und ich endete als nervliches Wrack
There's a whole lot of things
Es gibt eine ganze Menge Dinge
That I don't know
Die ich nicht weiß
But, one thing I do know is true
Aber, eines weiß ich sicher
Just as long, as I walk this earth
Solange, wie ich auf dieser Erde wandle
I'll be lovin' you
Werde ich dich lieben
Just as long, as I walk this earth
Solange, wie ich auf dieser Erde wandle
I'll be lovin' you
Werde ich dich lieben
Just as long, as I walk this earth
Solange, wie ich auf dieser Erde wandle
I'll be lovin' you
Werde ich dich lieben
(shoo, shoo, shoo)
(schu, schu, schu)






Attention! Feel free to leave feedback.