Lee Hazlewood - Cold Hard Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Hazlewood - Cold Hard Times




Cold Hard Times
Холодные суровые времена
In the waking hours of some not too distant morning
В один из пробуждений не столь далёкого утра
You come walking barefoot to this cowl pulled mind
Ты придёшь ко мне босиком, в мою голову, укрытую капюшоном мрачных мыслей,
Selling yesterday's dreams wrapped in tomorrow's paper
Продавая вчерашние грёзы, завёрнутые в завтрашнюю газету,
Whistling for a dog named kindness that you'll never find
Насвистывая собаке по кличке Доброта, которую ты никогда не найдёшь.
It's a cold, hard world love
Это холодный, суровый мир, любимая,
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
Standing in some narrow space you'll hear your mother crying
Стоя в каком-то узком пространстве, ты услышишь плач своей матери
For the thoughts she had and didn't use and now they're gone
О мыслях, которые у неё были, но которые она не использовала, и теперь они исчезли.
And your father is still out back he's selling and he's buying
А твой отец всё ещё там, на заднем дворе, он продаёт и покупает,
There's nothing he can give you 'cause he's never once been wrong
Ему нечего тебе дать, потому что он никогда не ошибался.
It's a cold, hard world love
Это холодный, суровый мир, любимая,
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
I heard my brother died last week or was it just a rumor
Я слышал, мой брат умер на прошлой неделе, или это был просто слух,
From an overdose of hate taken in his veins
От передозировки ненависти, принятой в его вены.
I heard the preachers said God must have a sense of humor
Я слышал, проповедники сказали, что у Бога должно быть чувство юмора,
'Cause when they put him in the grave it didn't even rain
Потому что, когда они положили его в могилу, даже дождя не было.
It's a cold, hard world love
Это холодный, суровый мир, любимая,
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.
These are cold hard times
Это холодные суровые времена.





Writer(s): Lee Hazelwood


Attention! Feel free to leave feedback.