Lyrics and translation Lee Hazlewood - For a Day Like Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Day Like Today
Ради такого дня
There′s
a
dream
I've
been
saving
for
a
day
like
today
У
меня
есть
мечта,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня,
Yellow
trees,
Indian
waters
flowing
softly
on
their
way
Желтые
деревья,
воды
индийских
рек
плавно
текут
своим
чередом.
There′s
a
dove
in
the
treetops
singing
peace
on
the
wind
На
верхушке
дерева
голубь
поет
о
мире,
подхваченный
ветром,
Again
again
and
again
Снова,
снова
и
снова.
It's
just
a
dream
I've
been
saving
for
a
day
like
today
Это
всего
лишь
мечта,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
There′s
some
hope
I′ve
been
saving
for
a
day
like
today
У
меня
есть
надежда,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
Love
will
come,
love
will
conquer
every
heart
that
beats
today
Любовь
придет,
любовь
покорит
каждое
сердце,
бьющееся
сегодня,
And
it
may
not
be
perfect,
but
at
least
we
can
try
И
пусть
это
не
будет
идеально,
но,
по
крайней
мере,
мы
можем
попробовать,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я.
It's
just
some
hope
I′ve
been
saving
for
a
day
like
today
Это
всего
лишь
надежда,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
There's
a
song
I′ve
been
saving
for
a
day
like
today
У
меня
есть
песня,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
And
the
words
tell
a
story
of
our
youngens
far
away
И
слова
рассказывают
историю
о
наших
детях,
которые
далеко,
Bring
them
home,
sings
the
chorus,
for
they're
much
too
young
to
die
Верните
их
домой,
поет
припев,
ведь
они
слишком
молоды,
чтобы
умирать.
Must
they
die,
must
they
die,
must
they
die
Должны
ли
они
умереть,
должны
ли
они
умереть,
должны
ли
они
умереть?
It′s
just
a
song
I've
been
saving
for
a
day
like
today
Это
всего
лишь
песня,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
Bring
them
home,
sings
the
chorus,
for
they're
much
too
young
to
die
Верните
их
домой,
поет
припев,
ведь
они
слишком
молоды,
чтобы
умирать.
Must
they
die,
must
they
die,
must
they
die
Должны
ли
они
умереть,
должны
ли
они
умереть,
должны
ли
они
умереть?
It′s
just
a
song
I′ve
been
saving
for
a
day
like
today
Это
всего
лишь
песня,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
Just
a
dream
I've
been
saving
for
a
day
like
today
Всего
лишь
мечта,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
Just
some
hope
I′ve
been
saving
for
a
day
like
today
Всего
лишь
надежда,
которую
я
хранил
ради
такого
дня,
как
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazelwood
Attention! Feel free to leave feedback.