Lee Hazlewood - The Nights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Hazlewood - The Nights




Her skin was the color
Ее кожа была такого же цвета.
Of the mountains' first winter snow
О первом зимнем снеге в горах
His skin was the color
Его кожа была такого же цвета.
Of the hot sun summer glow
Жаркого солнца летнего сияния
And they met by a river called Okemah
Они встретились у реки Окема.
In an August of another time
В августе другого времени
She fell in love with this red man
Она влюбилась в этого краснокожего.
And left her people behind
И оставила своих людей позади.
And she learned these things
И она научилась этим вещам.
The ways of a red man are lonely
Путь краснокожего человека одинок.
And his woman can expect little more
А его женщина может рассчитывать на большее.
And a day filled with hard work and sorrow
И день, полный тяжелой работы и печали.
And so she lived for
И поэтому она жила ради ...
The nights, the nights
Ночи, ночи ...
And they followed his tribe
И они последовали за его племенем.
On a hard trail to the Dakotas far away
По трудной тропе к далеким Дакотам.
And they hunted a big buffalo
И они охотились на большого бизона.
And they heard the old chief say
И они услышали, как старый вождь сказал:
The white man has walked here before us
Белый человек пришел сюда раньше нас.
And killed buffalo for their hides
И убивали бизонов ради их шкур.
And so this winter our women and children
И вот этой зимой наши женщины и дети
Will feel much hunger inside
Почувствуешь сильный голод внутри
And she learned these things
И она научилась этим вещам.
The ways of a red man are lonely
Путь краснокожего человека одинок.
And his woman can expect little more
А его женщина может рассчитывать на большее.
Than a day filled with hard work and sorrow
Чем день, наполненный тяжелой работой и печалью.
And so she learns to live for
И так она учится жить ради ...
The nights, the nights
Ночи, ночи ...
That winter they died by the hundreds
Той зимой они умирали сотнями.
The people of this red man's tribe
Люди племени этого краснокожего
She walked the cold ground
Она шла по холодной земле.
And cursed the white man
И проклял белого человека.
Who killed buffalo for their hides
Кто убивал бизонов ради их шкур
And they buried their mothers and fathers
И они похоронили своих матерей и отцов.
And their children they loved so
И своих детей они так любили.
They prayed the son God will come soon
Они молились, чтобы сын Божий скоро пришел.
And melt the Dakota snow
И растопить снег Дакоты.
The ways of a red man are lonely
Путь краснокожего человека одинок.
And his woman can expect little more
А его женщина может рассчитывать на большее.
Than a day filled with hard work and sorrow
Чем день, наполненный тяжелой работой и печалью.
And so she learns to live for
И так она учится жить ради ...
The nights, the nights
Ночи, ночи ...
And the spring came early to the Dakotas that year
В тот год весна пришла в Дакоту рано.
And the buffalo numbered ten times ten
И буйволов было десять раз по десять.
They filled their stomachs
Они набили свои желудки.
Made their clothes and started their lives again
Сшили себе одежду и начали жизнь заново.
And she bore her lover boy child
И она родила своего любимого мальчика.
Fulfilled the promise of spring
Исполнилось обещание весны.
And from old comes new
И из старого рождается новое.
And new is life and life is an eternal thing
Новое-это жизнь, а жизнь-вещь вечная.
And she learned these things
И она научилась этим вещам.
The ways of a red man are lonely
Путь краснокожего человека одинок.
And his woman can expect little more
А его женщина может рассчитывать на большее.
Than a day with hard work and sorrow
Больше, чем день тяжелой работы и печали.
And so she learns to live for
И так она учится жить ради ...
The nights, the nights
Ночи, ночи ...





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! Feel free to leave feedback.