Lee Hazlewood - We All Make the Flowers Grow - translation of the lyrics into German




We All Make the Flowers Grow
Wir alle lassen die Blumen wachsen
Cowards and heroes listen my friends
Feiglinge und Helden, hört zu, meine Freunde
If you have money or nothing to spend
Ob ihr Geld habt oder nichts auszugeben
It'll make no difference in a hundred years or so
Es wird keinen Unterschied machen in hundert Jahren oder so
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Früher oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
Or later we'll all make the little flowers grow
Oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
Wise men and fools who get your fight
Weise Männer und Narren, die ihr kämpft
You'll never get out of this world alive
Ihr werdet niemals lebend aus dieser Welt herauskommen
Don't run and hide it's no use I know
Lauft nicht weg und versteckt euch nicht, es nützt nichts, ich weiß
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Früher oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
Or later we'll all make the little flowers grow
Oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
[ Ac.guitar ]
[ Akustikgitarre ]
Short men and tall men and all the rest
Kleine Männer und große Männer und all die anderen
Please don't blame me I didn't start this mess
Bitte gebt mir nicht die Schuld, ich habe dieses Durcheinander nicht angefangen
Some of us stay and some of us go
Manche von uns bleiben und manche von uns gehen
Sooner or later we'll all make the little flowers grow
Früher oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
Or later we'll all make the little flowers grow
Oder später lassen wir alle die kleinen Blumen wachsen
**********
**********
(Course I wouldn't want you to think that everybody born in Trouble was born bad
(Natürlich möchte ich nicht, dass du denkst, dass jeder, der in Trouble geboren wurde, schlecht geboren wurde
And they either had to get good or stay bad
Und dass sie entweder gut werden oder schlecht bleiben mussten
But some of 'em born on the other side of that railroad track
Aber einige von denen, die auf der anderen Seite dieser Bahngleise geboren wurden
Just never could find the time or a good enough teacher to learn about bein' good)
Konnten einfach nie die Zeit oder einen guten Lehrer finden, um zu lernen, gut zu sein)





Writer(s): Hazlewood Lee


Attention! Feel free to leave feedback.