Lyrics and translation Lee Hi - No One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나를
붙잡아줄
님은
없소?
нет
ли
кого-нибудь,
кто
бы
меня
удержал?
눈을
씻고
찾아봐도
Просмотрела
все
вокруг,
보이지가
않는데
но
не
вижу
никого.
나를
데려가
줄
님은
없소?
нет
ли
кого-нибудь,
кто
бы
меня
увёл
отсюда?
난
더
이상
못
참겠소
Я
больше
не
могу
терпеть,
내게
다가와
주오
подойди
ко
мне.
똑같은
거리
같은
달빛
속에서
На
той
же
улице,
под
тем
же
лунным
светом,
똑같은
자리
같은
잠에
들겠지
на
том
же
месте,
в
том
же
сне
я
буду
спать.
이제는
누군갈
더하고
싶어
Теперь
я
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
짙은
외로움
거두고
싶어
хочу
избавиться
от
этой
глубокой
одиночества.
I
don't
wanna
be
alone
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
одна.
똑똑
누구
없소
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
똑똑
난
여기
있소,
똑똑
거기
Тук-тук,
я
здесь,
тук-тук,
там,
똑똑
넌
어디
있소
Тук-тук,
где
же
ты?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
care
about
shit
Мне
все
равно.
거기
누구
없소
Есть
кто-нибудь?
이
주인
없는
그리움을
어쩌냐는
말이오
Что
же
мне
делать
с
этой
бесприютной
тоской?
혼자인
밤은
여전히
잠들기가
아쉬워
В
одинокие
ночи
мне
всё
ещё
не
хочется
спать.
머문
적도
없는
나의
님은
대체
Мой
милый,
которого
никогда
не
было,
어딜
그리도
급하게
가시오
куда
же
ты
так
спешишь?
대단히
별
볼
일
없는
В
мои
совершенно
обычные,
나의
하루하루에는
필요해
별일
серые
будни
нужно
что-то
особенное.
어지러운
도시와
외로운
이
현실
속에서
В
этом
суматошном
городе,
в
этой
одинокой
реальности,
나를
데리고
도망가
주오
멀리
забери
меня
далеко
отсюда.
똑같은
거리
같은
달빛
속에서
На
той
же
улице,
под
тем
же
лунным
светом,
똑같은
자리
같은
잠에
들겠지
на
том
же
месте,
в
том
же
сне
я
буду
спать.
이제는
누군갈
더하고
싶어
Теперь
я
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
짙은
외로움
거두고
싶어
хочу
избавиться
от
этой
глубокой
одиночества.
I
don't
wanna
be
alone
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
одна.
똑똑
누구
없소
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
똑똑
난
여기
있소,
똑똑
거기
Тук-тук,
я
здесь,
тук-тук,
там,
똑똑
넌
어디
있소
Тук-тук,
где
же
ты?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
care
about
shit
Мне
все
равно.
유난히
긴
밤의
허릴
베어내고
Разрезав
пополам
эту
необычайно
длинную
ночь,
또
이불
아래
고이
모셔놓으리
я
снова
бережно
спрячу
её
под
одеялом.
기다리고
기다리던
В
ту
ночь,
когда
придешь
ты,
그대가
오신
날
밤에
тот,
кого
я
так
долго
ждала,
똑똑
누구
없소
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
대체
님은
어디에
(똑똑,
여봐라)
где
же
ты?
(Тук-тук,
эй,
есть
кто?)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
care
about
shit
(똑똑,
여봐라)
Мне
все
равно.
(Тук-тук,
эй,
есть
кто?)
여보세요
거기
누구
Алло,
есть
там
кто?
여보세요
거기
누구
Алло,
есть
там
кто?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
똑똑
누구
(여보세요
거기
누구)
Тук-тук,
есть
кто?
(Алло,
есть
там
кто?)
똑똑
누구
없소
(여보세요
거기
누구)
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
(Алло,
есть
там
кто?)
날
미치게
할
Кто
сведет
меня
с
ума,
숨
쉬게
할
кто
позволит
мне
дышать,
들뜨게
할
кто
заставит
меня
трепетать?
똑똑
누구
없소
Тук-тук,
есть
кто-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Shuman, Jerome Pomus
Album
No One
date of release
16-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.