Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
알건
다
알면서
Хотя
я
всё
понимаю,
사랑할
때만
참
바보
같은
난
Только
когда
влюбляюсь,
становлюсь
такой
дурочкой.
아무것도
몰라도
사랑
하나만큼은
Пусть
я
ничего
не
смыслю,
но
в
любви
хоть
раз
남들처럼
잘하고
싶은데
Хотела
бы
быть
как
все,
그게
안돼요.
Но
не
получается.
받기만
하고
떠난
그댈
배워야
하나요?
Должна
ли
я
учиться
у
тебя,
который
принял
всё
и
ушёл?
왜
사랑답지
않은
사랑을
가르쳐요?
Зачем
ты
учишь
меня
такой
жестокой
любви?
나
같은
바보는
어디
없나요?
Есть
ли
где-нибудь
ещё
такая
дурочка,
как
я?
나처럼
다
주고
다
잃고도
웃어줄
Дурочка,
которая
всё
отдаст,
всё
потеряет
и
всё
равно
будет
улыбаться,
바보,
바보,
바보는
없나요?
Дурочка,
дурочка,
дурочка,
есть
ли
такая?
다신
이런
사랑
안한다고.
Говорю
себе,
что
больше
не
буду
так
любить.
사람들이
해주는
말만
따라하죠.
Просто
повторяю
слова
других.
사실은
잘
모르면서.
На
самом
деле,
я
ничего
не
понимаю.
그댈
닮지
못해서
미안해요.
Прости,
что
я
не
такая,
как
ты.
네가
바보인
거라고
모두가
말해도,
Пусть
все
говорят,
что
я
дура,
난
사랑답지
않은
사랑은
하기
싫어요.
Но
я
не
хочу
такой
жестокой
любви.
다
주기만
하고
잊혀지는
것이
두려워도
Пусть
я
боюсь
отдать
всё
и
быть
забытой,
내
마음이
그댈
배울까봐
더
두려워요.
Ещё
больше
я
боюсь,
что
моё
сердце
станет
таким
же,
как
твоё.
나
같은
바보는
어디
없나요?
Есть
ли
где-нибудь
ещё
такая
дурочка,
как
я?
나처럼
다
잃고도
내
곁을
지켜줄
Дурочка,
которая
всё
потеряет,
но
останется
рядом,
바보,
바보,
바보는
없나요?
Дурочка,
дурочка,
дурочка,
есть
ли
такая?
I'm
such
a
fool
for
love.
Я
такая
дурочка
из-за
любви.
언젠가는
날
닮은,
Верю,
что
когда-нибудь
나
같은
사람을
Я
найду
кого-то,
찾게
될
거라고
믿어요.
Похожего
на
меня.
나와
같은
바보가
어디
있겠죠.
Где-то
же
есть
такая
же
дурочка,
как
я.
그
사람도
날
기다리고만
있겠죠
И
этот
человек
тоже
ждёт
меня,
바보,
바보,
바보처럼.
Как
дурочка,
дурочка,
дурочка.
I'm
a
fool,
I
know.
Я
дурочка,
я
знаю.
이래서
미안해.
Прости
меня
за
это.
I'm
a
fool
for
love.
Я
дурочка
из-за
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.