Lee Jin Ah feat. Sam Kim - Awake (feat. SAM KIM) - translation of the lyrics into German

Awake (feat. SAM KIM) - Lee Jin-Ah , Sam Kim translation in German




Awake (feat. SAM KIM)
Erwachen (feat. SAM KIM)
자유란 단어는 이름만 들어도
Schon wenn ich nur das Wort Freiheit höre,
멋있고 근사해
finde ich es so faszinierend und großartig.
자연스럽고 유유한 강물처럼
Wie ein natürlich fließender Fluss,
쭉쭉 뻗어있는 같아
scheint es sich endlos zu erstrecken.
언제부턴가 어디서부턴가
Seit irgendeinem Zeitpunkt, an irgendeinem Ort,
헤엄치고 있던 거야
habe ich geschwommen.
진정한 자유의 의미는 어떤 걸까
Was bedeutet wahre Freiheit?
어떤 진짜 자유로운 걸까
Was ist wirklich wahre Freiheit?
가만히 앉아서
Ich sitze einfach nur da,
아무것도 하고 있어
ich kann nichts tun.
지금 어딘가에 묶여있어
Ich bin irgendwo gefangen,
움직이지 못해
kann mich nicht bewegen.
오늘도 다시 일어나
Steh heute wieder auf,
내일도 다시 일어나
Steh morgen wieder auf,
어디든 수가 있어
Du kannst überall hingehen
자유로운 다리로
mit deinen freien Beinen,
내가 스스로 가둬둔
Klopfe an die Tür meines Herzens,
마음의 문을 두드려
die ich selbst verschlossen habe,
방에서 다시 나와요
komm wieder aus dem Raum heraus.
눈을 보니까
Als ich meine Augen öffnete,
혼자만 갇혀 있던 거야
war ich allein gefangen.
움직일 있어 일어날 있어
Ich kann mich bewegen, aufstehen,
있었어
ich konnte es schaffen.
오늘도 다시 일어나
Steh heute wieder auf,
내일도 다시 일어나
Steh morgen wieder auf,
어디든 수가 있어
Du kannst überall hingehen
자유로운 다리로
mit deinen freien Beinen,
내가 스스로 가둬둔
Klopfe an die Tür meines Herzens,
마음의 문을 두드려
die ich selbst verschlossen habe,
방에서 다시 나와요
komm wieder aus dem Raum heraus.
When I fall apart and
Wenn ich zerbreche und
Break away so easily
mühelos auseinanderfalle,
Always you′re there to
bist du immer da, um
Hold my hand and lead
meine Hand zu halten und zu
My way
führen.
오늘도 다시 일어나
Steh heute wieder auf,
내일도 다시 일어나
Steh morgen wieder auf,
어디든 수가 있어
Du kannst überall hingehen
자유로운 다리로
mit deinen freien Beinen,
내가 스스로 가둬둔
Klopfe an die Tür meines Herzens,
마음의 문을 두드려
die ich selbst verschlossen habe,
방에서 다시 나와요
komm wieder aus dem Raum heraus.





Writer(s): Lee Jin Ah, Sam Kim, 박종우, 서주영


Attention! Feel free to leave feedback.