Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Wanna Be
Wo ich sein will
'Been
a
long
road
down
a
dirt
track
War
ein
langer
Weg
auf
'nem
Feldweg
A
lost
highway
to
a
neon
city
Eine
verlorene
Autobahn
zu
einer
Neonstadt
Done
a
red
eye
flight
to
LAX
and
on
Hab
'nen
Nachtflug
nach
LAX
gemacht
und
weiter
Well
I've
walked
the
streets
of
London
town
Nun,
ich
bin
durch
die
Straßen
von
London
gelaufen
Seen
the
Paris
lights
when
the
sun
goes
down
Hab
die
Lichter
von
Paris
gesehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
And
every
step
just
lead
me
closer
to
Und
jeder
Schritt
brachte
mich
nur
näher
zu
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
And
all
I
wanna
do
Und
alles,
was
ich
tun
will
Is
ride
this
road
with
you
Ist
diesen
Weg
mit
dir
zu
fahren
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
No
matter
how
far
Egal
wie
weit
Anywhere
it
leads
Wohin
er
auch
führt
Well
it
might
be
on
some
old
backroad
Nun,
es
könnte
auf
irgendeiner
alten
Nebenstraße
sein
Or
far
across
the
sea
Oder
weit
über
dem
Meer
Baby
where
you
are,
where
you
are
Baby,
wo
du
bist,
wo
du
bist
Is
where
I
wanna
be
Ist,
wo
ich
sein
will
I
went
my
own
way,
did
my
own
thing
Ich
ging
meinen
eigenen
Weg,
machte
mein
eigenes
Ding
Sang
my
own
songs
Sang
meine
eigenen
Lieder
With
the
windows
down
along
the
freeway
Mit
offenen
Fenstern
entlang
der
Autobahn
In
the
fast
lane
to
the
coast
Auf
der
Überholspur
zur
Küste
With
my
feet
in
the
sand
and
the
big
wide
blue
Mit
meinen
Füßen
im
Sand
und
dem
großen
weiten
Blau
I
felt
the
waves
just
roll
on
through
Ich
spürte,
wie
die
Wellen
einfach
durchrollten
Saltwater
in
my
eyes,
but
I
could
see
Salzwasser
in
meinen
Augen,
aber
ich
konnte
sehen
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
And
all
I
wanna
do
Und
alles,
was
ich
tun
will
Is
ride
this
road
with
you
Ist
diesen
Weg
mit
dir
zu
fahren
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
No
matter
how
far
Egal
wie
weit
Anywhere
it
leads
Wohin
er
auch
führt
Well
it
might
be
on
some
old
backroad
Nun,
es
könnte
auf
irgendeiner
alten
Nebenstraße
sein
Or
far
across
the
sea
Oder
weit
über
dem
Meer
Baby
where
you
are,
where
you
are
Baby,
wo
du
bist,
wo
du
bist
Is
where
I
wanna
be
Ist,
wo
ich
sein
will
Baby
where
you
are,
where
you
are
Baby,
wo
du
bist,
wo
du
bist
Is
where
I
wanna
be
Ist,
wo
ich
sein
will
Wherever
your
heart
beats
Wo
auch
immer
dein
Herz
schlägt
I'll
call
home
Werde
ich
Zuhause
nennen
We're
under
the
same
stars
Wir
sind
unter
denselben
Sternen
Never
alone
Niemals
allein
And
every
step
has
led
us
closer
to
Und
jeder
Schritt
hat
uns
näher
gebracht
zu
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
And
all
I
wanna
do
(oh
baby)
Und
alles,
was
ich
tun
will
(Oh
Baby)
Is
ride
this
road
with
you
Ist
diesen
Weg
mit
dir
zu
fahren
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
No
matter
how
far
Egal
wie
weit
Anywhere
it
leads
(anywhere
it
leads)
Wohin
er
auch
führt
(wohin
er
auch
führt)
Well
it
might
be
on
some
old
backroad
(old
back
road)
Nun,
es
könnte
auf
irgendeiner
alten
Nebenstraße
sein
(alte
Nebenstraße)
Or
far
across
the
sea
(oh
yeah)
Oder
weit
über
dem
Meer
(Oh
ja)
Baby
where
you
are,
where
you
are
(is
where
I
wanna
be)
Baby,
wo
du
bist,
wo
du
bist
(ist,
wo
ich
sein
will)
Is
where
I
wanna
be
(you're
where
I
wanna
be)
Ist,
wo
ich
sein
will
(du
bist,
wo
ich
sein
will)
Baby
where
you
are,
where
you
are
Baby,
wo
du
bist,
wo
du
bist
Is
where
I
wanna
be
Ist,
wo
ich
sein
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Buchanan, Nicholas George Wolfe, Garth Porter, Lee Kernaghan, Lindsay Jack B Rimes, Robyn Mckelvie
Attention! Feel free to leave feedback.