Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collingullie Station (Remastered 2017)
Collingullie Station (Remastered 2017)
I
wave
goodbye
to
her
down
at
the
station
Ich
winke
ihr
unten
am
Bahnhof
zum
Abschied
With
all
her
friends
and
family
gathered
there
Mit
all
ihren
Freunden
und
ihrer
Familie
dort
versammelt
Her
mother
said
she'll
keep
the
home
fires
burning
Ihre
Mutter
sagte,
sie
würde
das
Herdfeuer
hüten
Because
leaving
home
is
such
a
sad
affair
Weil
das
Zuhause
verlassen
so
eine
traurige
Angelegenheit
ist
As
we
watch
the
train
pull
slowly
from
the
station
Als
wir
zusehen,
wie
der
Zug
langsam
vom
Bahnhof
abfährt
Till
it
was
swallowed
up
in
the
haze
Bis
er
im
Dunst
verschluckt
wurde
We
just
stood
there
staring
in
the
silence
Wir
standen
nur
da
und
starrten
in
der
Stille
She
already
seemed
another
world
away
Sie
schien
schon
eine
Welt
entfernt
Now
I'm
standing
on
the
platform
of
the
Collingullie
Station
Jetzt
stehe
ich
auf
dem
Bahnsteig
des
Bahnhofs
Collingullie
Knowing
that
my
dreaming
days
are
through
Wissend,
dass
meine
Träumertage
vorbei
sind
Seems
I
lost
my
heart
down
at
the
Collingullie
Station
Scheint,
ich
habe
mein
Herz
unten
am
Bahnhof
Collingullie
verloren
As
she
disappeared
from
view
Als
sie
aus
dem
Blickfeld
verschwand
I
recall
the
time
that
we
had
spent
together
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
hatten
Walking
down
beside
Old
Man
Creek
Als
wir
am
Old
Man
Creek
entlanggingen
And
I
wondered
why
it
was
I
never
told
her
Und
ich
fragte
mich,
warum
ich
es
ihr
nie
gesagt
habe
Of
the
love
that
burned
inside
of
me
Von
der
Liebe,
die
in
mir
brannte
Now
I'm
standing
on
the
platform
of
the
Collingullie
Station
Jetzt
stehe
ich
auf
dem
Bahnsteig
des
Bahnhofs
Collingullie
Knowing
that
my
dreaming
days
are
through
Wissend,
dass
meine
Träumertage
vorbei
sind
Seems
I
lost
my
heart
down
at
the
Collingullie
Station
Scheint,
ich
habe
mein
Herz
unten
am
Bahnhof
Collingullie
verloren
As
she
disappeared
from
view
Als
sie
aus
dem
Blickfeld
verschwand
Oh
I'm
standing
on
the
platform
of
the
Collingullie
Station
Oh,
ich
stehe
auf
dem
Bahnsteig
des
Bahnhofs
Collingullie
Knowing
that
my
dreaming
days
are
through
Wissend,
dass
meine
Träumertage
vorbei
sind
Seems
I
lost
my
heart
down
at
the
Collingullie
Station
Scheint,
ich
habe
mein
Herz
unten
am
Bahnhof
Collingullie
verloren
As
she
disappeared
from
view
Als
sie
aus
dem
Blickfeld
verschwand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garth Porter, Lee Kernaghan
Attention! Feel free to leave feedback.