Lee Kernaghan - Country Girls - translation of the lyrics into German

Country Girls - Lee Kernaghantranslation in German




Country Girls
Landmädchen
Well little missy's one cool chick, street smart and city slick
Na, die kleine Miss ist ein cooles Küken, straßenschlau und großstadtschick
Works so hard to look just right, she turns some heads on friday night
Arbeitet so hart, um genau richtig auszusehen, sie verdreht am Freitagabend einige Köpfe
Never would have crossed her mind that what she does for fun
Es wäre ihr nie in den Sinn gekommen, dass das, was sie zum Spaß macht
Ain't how it is, oh yeah She's an urban dweller, city bred, no fashion book she hasn't read,
Nicht so ist, wie es ist, oh yeah. Sie ist eine Stadtbewohnerin, in der Stadt aufgewachsen, kein Modebuch, das sie nicht gelesen hat,
But thats fine, well all right
Aber das ist okay, na gut
But what's a country girl do for fun, when her
Aber was macht ein Landmädchen zum Spaß, wenn ihr
Working day is done, well her fella is one lucky man
Arbeitstag vorbei ist, na, ihr Kerl ist ein Glückspilz
She'll find work for idle hands,
Sie findet Arbeit für müßige Hände,
And turn him inside out before she's done
Und krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist
Now little Jo lives way out west
Nun, die kleine Jo lebt weit draußen im Westen
A tiny town called Bourke, she was raised on beef and beans
Ein winziges Städtchen namens Bourke, sie wurde mit Rindfleisch und Bohnen aufgezogen
She's not affraid to work, now she's aware of that high class
Sie hat keine Angst zu arbeiten, jetzt ist sie sich dieses High-Class-
Livin that a young girls 'sposed to know, oh yeah
Lebens bewusst, das ein junges Mädchen kennen soll, oh yeah
But she don't own one single suit, just faded jeans and cowboy boots
Aber sie besitzt keinen einzigen Anzug, nur verblichene Jeans und Cowboystiefel
She's the, toast of the town hey little Jo
Sie ist der Toast der Stadt, hey kleine Jo
But what's a country girl do for fun, when her
Aber was macht ein Landmädchen zum Spaß, wenn ihr
Working day is done, well her fella is one lucky man
Arbeitstag vorbei ist, na, ihr Kerl ist ein Glückspilz
She'll find work for idle hands,
Sie findet Arbeit für müßige Hände,
And turn him inside out before she's done
Und krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist
Now little miss is in a bind, she's shaved off all her hair
Jetzt steckt die kleine Miss in der Klemme, sie hat sich alle Haare abrasiert
Tryin to stay one step ahead, now she can't go anywhere
Versucht, einen Schritt voraus zu sein, jetzt kann sie nirgendwo hingehen
Little Jo's been fencing in the sun all she's looking nice and brown, oh yeah
Die kleine Jo hat in der Sonne Zäune gebaut, sie sieht schön braun aus, oh yeah
Now the day is done her minds at rest, she's gonna do what she loves best
Jetzt ist der Tag vorbei, ihr Geist ist ruhig, sie wird tun, was sie am liebsten mag
Thats spend some loving time with her good man
Das ist, liebevolle Zeit mit ihrem guten Mann zu verbringen
Thats what a, country girl do for fun when her
Das ist es, was ein Landmädchen zum Spaß macht, wenn ihr
Working day is done, well her fella is one lucky man
Arbeitstag vorbei ist, na, ihr Kerl ist ein Glückspilz
She'll find work for idle hands,
Sie findet Arbeit für müßige Hände,
And turn him inside out before she's done. oh yeah
Und krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist. oh yeah
But what's a country girl do for fun, when her
Aber was macht ein Landmädchen zum Spaß, wenn ihr
Working day is done, well her fella is one lucky man
Arbeitstag vorbei ist, na, ihr Kerl ist ein Glückspilz
She'll find work for idle hands,
Sie findet Arbeit für müßige Hände,
And turn him inside out before she's done
Und krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist
She'll turn him inside out before she's done
Sie krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist
She'll turn him inside out before she's done, yeah...
Sie krempelt ihn auf links, bevor sie fertig ist, yeah...





Writer(s): Christopher Doheny, James Edmonds Blundell


Attention! Feel free to leave feedback.