Lyrics and translation Lee Kernaghan - Electric Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Rodeo
Электрическое родео
Life
is
like
a
rodeo
Жизнь
как
родео,
That
ride
can
throw
you
around
Этот
аттракцион
может
тебя
швырять,
It
can
take
you
to
the
heavens
Он
может
вознести
тебя
до
небес
Or
send
you
crashing
to
the
ground
Или
с
треском
бросить
на
землю.
And
it's
not
a
dress
rehearsal
И
это
не
генеральная
репетиция,
It's
learning
as
you
go
Это
обучение
на
ходу.
And
I'm
just
another
rider
И
я
всего
лишь
еще
один
наездник
In
this
electric
rodeo
В
этом
электрическом
родео.
Put
on
your
boots
and
saddle
Надень
свои
сапоги
и
седло,
Ride
that
mustang
out
the
chute
Выпусти
этого
мустанга
из
загона.
Sometimes
you
win
sometimes
you
lose
Иногда
ты
выигрываешь,
иногда
проигрываешь,
But
you
gotta
take
your
chances
Но
ты
должен
рисковать
And
give
that
dice
a
throw
И
бросить
кости.
When
you
ride
the
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
I
can't
promise
there'll
be
no
hurting
Я
не
могу
обещать,
что
не
будет
боли,
I
only
wish
I
could
Хотел
бы
я
только,
чтобы
мог.
There'll
be
times
I
let
you
down
Будут
времена,
когда
я
подведу
тебя,
Be
someone
less
than
I
should
Буду
кем-то
хуже,
чем
должен
быть.
But
girl
this
life
I
give
you
Но,
милая,
эта
жизнь,
которую
я
тебе
даю,
Is
the
only
life
I
know
— единственная,
которую
я
знаю.
I
want
to
ride
with
you
forever
Я
хочу
скакать
с
тобой
вечно
In
this
electric
rodeo
В
этом
электрическом
родео.
Put
on
your
boots
and
saddle
Надень
свои
сапоги
и
седло,
Ride
that
mustang
out
the
chute
Выпусти
этого
мустанга
из
загона.
Sometimes
you
win
sometimes
you
lose
Иногда
ты
выигрываешь,
иногда
проигрываешь,
But
you
gotta
take
your
chances
Но
ты
должен
рисковать
And
give
that
dice
a
throw
И
бросить
кости.
When
you
ride
the
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
When
you
ride
the
electric
rodeo
Когда
ты
скачешь
на
электрическом
родео.
Life
is
like
a
rodeo
Жизнь
как
родео,
Dreams
are
won
and
lost
Мечты
выигрываются
и
теряются,
It's
the
way
it's
always
been
Так
было
всегда
For
cowboys
like
us
Для
таких
ковбоев,
как
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter
Attention! Feel free to leave feedback.