Lee Kernaghan - Following the Light (Remastered) - translation of the lyrics into German




Following the Light (Remastered)
Dem Licht folgend (Remastered)
Waitin' by the railroad in the wind and the rain,
Ich warte an der Bahnstrecke im Wind und im Regen,
I'll know I'll not be ridin' that old freight train.
Ich weiß, ich werde diesen alten Güterzug nicht mehr nehmen.
Tonight there is a special, its light I can see,
Heute Nacht kommt ein Sonderzug, sein Licht kann ich sehen,
The train that will take me to my destiny.
Der Zug, der mich zu meinem Schicksal bringen wird.
Out of the darkness, the light I can see,
Aus der Dunkelheit kann ich das Licht sehen,
Out of the darkness, shinin' on me.
Aus der Dunkelheit, es scheint auf mich.
Following that light, I'll never roam,
Diesem Licht folgend, werde ich nie mehr umherirren,
Following that light, I'm goin' home.
Diesem Licht folgend, gehe ich nach Hause.
My ramblin' days are done and my thoughts wander back,
Meine Wanderjahre sind vorbei und meine Gedanken schweifen zurück,
To days of ridin' boxcars and campin' on the track.
Zu Tagen, als ich in Güterwagen fuhr und am Gleis kampierte.
Now I'm old and weary, I don't regret a thing,
Jetzt bin ich alt und müde, ich bereue nichts,
With these fading memories, I hear the angels sing.
Mit diesen verblassenden Erinnerungen höre ich die Engel singen.
Out of the darkness, the light I can see,
Aus der Dunkelheit kann ich das Licht sehen,
Out of the darkness, shinin' on me.
Aus der Dunkelheit, es scheint auf mich.
Following that light, I'll never roam,
Diesem Licht folgend, werde ich nie mehr umherirren,
Following that light, I'm goin' home.
Diesem Licht folgend, gehe ich nach Hause.
The only pal I had was old Cobber Joe,
Mein einziger Kumpel war der alte Cobber Joe,
He went before me so long ago.
Er ist schon vor langer Zeit vor mir gegangen.
Though its been a long time, I know that he'll be
Obwohl es lange her ist, weiß ich, dass er sein wird
Standin' by the golden gates, waitin' on me.
Stehend an den goldenen Toren, auf mich wartend.
Out of the darkness, the light I can see,
Aus der Dunkelheit kann ich das Licht sehen,
Out of the darkness, shinin' on me.
Aus der Dunkelheit, es scheint auf mich.
Following that light, I'll never roam,
Diesem Licht folgend, werde ich nie mehr umherirren,
Following that light, I'm goin' home.
Diesem Licht folgend, gehe ich nach Hause.
Following that light, I'm goin' home.
Diesem Licht folgend, gehe ich nach Hause.





Writer(s): rick carey, thel carey


Attention! Feel free to leave feedback.