Lyrics and translation Lee Kernaghan - Listen To the Radio (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen To the Radio (Remastered)
Слушая радио (Ремастеринг)
I'm
counting
the
miles
as
they
roll
along
Я
считаю
мили,
что
пролетают
мимо,
I'm
scanning
the
dial
for
an
old
familiar
song
Кручу
ручку
приемника,
ищу
знакомую
песню,
To
pass
the
time
Чтобы
скоротать
время.
Fueled
up
out
of
Narrabri
Заправился
в
Наррабри.
I'll
survive
the
steps
Я
переживу
эти
этапы,
Working
through
the
night
Работая
всю
ночь
напролет.
I'm
just
head
lights
passing
by
Я
всего
лишь
свет
фар,
проносящийся
мимо.
Listen
to
the
radio
Слушаю
радио,
A
melody
we
use
to
know
Мелодию,
которую
мы
когда-то
знали.
Remember
how
it
was
back
then
Помнишь,
как
это
было
тогда?
Every
word
rang
true
Каждое
слово
отзывалось
правдой,
Till
all
the
stars
fell
from
the
sky
Пока
все
звезды
не
упали
с
неба.
I
swore
forever
you
and
I
Я
клялся,
что
мы
будем
вместе
навсегда,
милая.
The
song
could
take
you
back
in
time
Песня
могла
бы
вернуть
тебя
назад
во
времени,
I'd
still
be
leaving
you
Но
я
все
равно
покидал
бы
тебя.
With
every
mile
the
signal
fades
С
каждой
милей
сигнал
слабеет,
I'd
turn
it
up,
so
it
want
slip
away
Я
делаю
звук
громче,
чтобы
он
не
исчез,
Like
you
and
me
Как
мы
с
тобой.
Semis
on
the
interstates
Фуры
на
межштатной
трассе,
Ruby
tail
lights
pass
and
float
away
Рубиновые
задние
огни
проплывают
и
исчезают,
Like
a
memory
Как
воспоминание.
Listen
to
the
radio
Слушаю
радио,
A
melody
we
use
to
know
Мелодию,
которую
мы
когда-то
знали.
Remember
how
it
was
back
then
Помнишь,
как
это
было
тогда?
And
every
word
rang
true
И
каждое
слово
отзывалось
правдой,
Till
all
the
stars
fell
from
the
sky
Пока
все
звезды
не
упали
с
неба.
I
swore
forever
you
and
I
Я
клялся,
что
мы
будем
вместе
навсегда,
милая.
The
song
could
take
you
back
in
time
Песня
могла
бы
вернуть
тебя
назад
во
времени,
I'd
still
be
leaving
you
Но
я
все
равно
покидал
бы
тебя.
Yeah
listen
to
the
radio
Да,
слушаю
радио.
If
a
song
could
take
you
back
in
time
Если
бы
песня
могла
вернуть
тебя
назад
во
времени,
I'd
still
be
leaving
you
Я
все
равно
покидал
бы
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Buchanan, Garth Porter, Lee Kernaghan
Attention! Feel free to leave feedback.