Lyrics and translation Lee Kernaghan - Love In the Time of Drought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In the Time of Drought
Любовь во время засухи
It
was
dusty
in
December,
the
drought
was
setting
in
В
декабре
было
пыльно,
начиналась
засуха
Could
see
the
heat
hays
rising
off
corugated
tin
Можно
было
видеть,
как
жаркое
марево
поднимается
над
гофрированным
железом
And
nothing
stood
out
in
the
holding
yard
И
ничего
не
выделялось
во
дворе
She
came
right
out
of
nowhere
like
a
summer
rain
Ты
появилась
из
ниоткуда,
словно
летний
дождь
Could
feel
wrap
around
me
the
breath
upon
my
skin
Я
чувствовал
твое
дыхание
на
своей
коже,
оно
окутывало
меня
She
touched
me
deep
down
inside
my
heart
Ты
коснулась
меня
глубоко
в
моем
сердце
It
was
thunder
it
was
lightning
the
sky
opened
up
and
love
tumbled
down
Это
был
гром,
это
была
молния,
небо
разверзлось,
и
любовь
хлынула
вниз
It
was
fearless,
it
was
reckless,
it
was
real,
it's
rainining
on
dust
Это
было
бесстрашно,
это
было
безрассудно,
это
было
реально,
дождь
идет
по
пыли
It
was
love
in
the
time
of
drought
Это
была
любовь
во
время
засухи
We
watched
the
neon
sunset
I
held
her
body
close
Мы
смотрели
на
неоновый
закат,
я
держал
тебя
в
своих
объятиях
The
western
stars
exploded
our
love
and
overflowed
Западные
звезды
взорвались,
наша
любовь
переполняла
нас
Then
we
laid
there
lost
in
each
other's
arms
Потом
мы
лежали,
потерянные
в
объятиях
друг
друга
It
was
thunder,
it
was
lighning
the
sky
opened
up
and
love
tumbled
down
Это
был
гром,
это
была
молния,
небо
разверзлось,
и
любовь
хлынула
вниз
It
was
fearless,
it
was
reckless,
it
was
real,
it's
raining
on
dust
Это
было
бесстрашно,
это
было
безрассудно,
это
было
реально,
дождь
идет
по
пыли
It
was
love
in
the
time
of
drought
Это
была
любовь
во
время
засухи
Tumbling
over
you,
tumbling
over
me
Нахлынувшая
на
тебя,
нахлынувшая
на
меня
It
was
thunder,
it
was
lightning,
the
sky
opened
up
and
love
tumbled
down
Это
был
гром,
это
была
молния,
небо
разверзлось,
и
любовь
хлынула
вниз
It
was
fearless,
it
was
reckless,
it
was
real,
it's
raining
on
dust
Это
было
бесстрашно,
это
было
безрассудно,
это
было
реально,
дождь
идет
по
пыли
It
was
love
in
the
time
of
drought
Это
была
любовь
во
время
засухи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Garth Ivan Richard, Kernaghan Lee Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.