Lee Kernaghan - Spirit of the Bush - Live at CMC Rocks the Snowys - translation of the lyrics into Russian




Spirit of the Bush - Live at CMC Rocks the Snowys
Дух буша - Живое выступление на CMC Rocks the Snowys
He's staring down the barrel
Он смотрит в дуло,
Of another desperate day
Ещё одного отчаянного дня.
Pulls on his boots
Натягивает сапоги,
He can't walk away
Он не может уйти.
He's running on empty
Он на пределе,
He's knocked about and bent
Измученный и сломленный,
But he'll still be standing
Но он всё ещё будет стоять,
When the river runs again
Когда река снова потечёт.
Is the spirit in the rock?
В скале ли дух?
Or pass the hat around
Или в круговой поруке?
Is it freedom on the Wallaby?
В свободе ли валлаби?
Or a dusty patch of ground
Или в пыльном клочке земли?
Is it waltzing Matilda?
В вальсе ли Матильды?
Or a hand upon your shoulder
Или в руке на твоём плече?
Is this, the spirit of the bush?
Это ли дух буша?
(Adam)
(Адам)
She stares at empty cupboards
Она смотрит на пустые шкафы,
Just like the day before
Как и вчера.
It's been so long
Это длится так долго,
She can't take it anymore
Что она больше не может этого выносить.
(Adam, Lee on harmony)
(Адам, Ли на подпевках)
But she digs a little deeper
Но она копает глубже
And somehow finds the strength
И каким-то образом находит силы.
(Lee) She keeps believeing
(Ли) Она продолжает верить,
There will be better days ahead Is the spirit in the rock?
Что впереди будут лучшие дни. В скале ли дух?
Or pass the hat around
Или в круговой поруке?
Is it freedom on the Wallaby?
В свободе ли валлаби?
Or a dusty patch of ground
Или в пыльном клочке земли?
Is it waltzing Matilda?
В вальсе ли Матильды?
Or a hand upon your shoulder
Или в руке на твоём плече?
Is this, the spirit of the bush?
Это ли дух буша?
Fiddle bridge
Скрипичный бридж
Narration
Рассказ
(Lee) Was it there when young Ned Kelly
(Ли) Был ли он там, когда юный Нед Келли
Stood up for those oppressed
Встал на защиту угнетённых?
(Adam) Or when the brave young ANZACS
(Адам) Или когда храбрые молодые солдаты АНЗАК
Put their courage to the test
Подвергли свою храбрость испытанию?
(Steve) Or is it out there with the battler
(Стив) Или он там, с бойцом,
When he gives it one last try
Когда тот делает последнюю попытку?
(Lee) Through the darkest moments
(Ли) В самые тёмные времена
You see the spirit shine
Ты видишь, как сияет дух.
Repeat Fiddle bridge, end
Повтор скрипичного бриджа, конец





Writer(s): COLIN KEITH ROBERT BUCHANAN, LEE RAYMOND KERNAGHAN, GARTH IVAN RICHARD PORTER


Attention! Feel free to leave feedback.