Lee Kernaghan - The New Bush - translation of the lyrics into German

The New Bush - Lee Kernaghantranslation in German




The New Bush
Der Neue Busch
Verse 1:
Strophe 1:
The dawn is breaking, out on a back track, the sun is cutting through like a knife.
Die Dämmerung bricht an, draußen auf einem Feldweg, die Sonne schneidet durch wie ein Messer.
He knows the morning, the smell of the diesel, another day in a young mans life,
Er kennt den Morgen, den Geruch von Diesel, ein weiterer Tag im Leben eines jungen Mannes,
And he wears the dust, he's one of us.
Und er trägt den Staub, er ist einer von uns.
Chorus:
Refrain:
The New Bush is here, a turn of the page, there's talk around the town, for better days
Der Neue Busch ist hier, ein neues Kapitel, man spricht in der Stadt von besseren Tagen
You can see it in their eyes real as the Sun, a quiet revolutions begun, in the new bush.
Du kannst es in ihren Augen sehen, real wie die Sonne, eine stille Revolution hat begonnen, im neuen Busch.
Verse 2:
Strophe 2:
Her hands are wailing, and she's on a mission, handed down from father to son,
Ihre Hände schuften, und sie ist auf einer Mission, weitergegeben vom Vater an den Sohn,
She knows the country, respects the old ways, she kick it in and get the job done
Sie kennt das Land, respektiert die alten Wege, sie packt an und erledigt die Arbeit
In these changing times, she holds the line.
In diesen sich wandelnden Zeiten hält sie die Stellung.
Chorus
Refrain
The sun still burns, and the land still aches, the mob still turns, and a new day breaks.
Die Sonne brennt noch immer, und das Land schmerzt noch immer, die Leute treffen sich noch immer, und ein neuer Tag bricht an.
Chorus
Refrain
The new bush is here, a turn of the page, there's talk around the town, for better days,
Der neue Busch ist hier, ein neues Kapitel, man spricht in der Stadt von besseren Tagen,
You can see it in their eyes, real as the sun, a quiet revolutions begun, the new bush.
Du kannst es in ihren Augen sehen, real wie die Sonne, eine stille Revolution hat begonnen, der neue Busch.
The new bush is here, a turn in the page, there's talk around the town, for better days,
Der neue Busch ist hier, ein neues Kapitel, man spricht in der Stadt von besseren Tagen,
You can feel it in your bones, real as a song, a quiet revoulutions begun
Du kannst es in deinen Knochen spüren, real wie ein Lied, eine stille Revolution hat begonnen
In the new bush.
Im neuen Busch.
In the new bush
Im neuen Busch





Writer(s): Colin Buchanan, Garth Porter, Lee Kernaghan


Attention! Feel free to leave feedback.