Lyrics and translation Lee Kernaghan - Three Chain Road (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Chain Road (Remastered)
Дорога трёх цепей (Remastered)
Billy
was
a
drover
Билли
был
погонщиком,
He
lived
out
on
the
three
chain
road
Он
жил
на
дороге
трёх
цепей.
Fell
in
love
with
Mary
and
they
married
Влюбился
в
Мэри,
и
они
поженились,
She
made
his
shack
a
home
Она
сделала
его
хижину
домом.
He
drove
them
off
to
Queensland
Он
погнал
скот
в
Квинсленд,
And
it
hurt
to
have
to
leave
her
on
her
own
И
ему
было
больно
оставлять
её
одну.
But
she
promised
she'd
be
waiting
Но
она
обещала,
что
будет
ждать,
When
he
brought
the
cattle
home
Когда
он
пригонит
скот
домой.
There's
a
lonesome
wind
blowing
down
Одинокий
ветер
дует
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
It's
sending
out
a
warning
as
she
blows
Он
посылает
предупреждение,
когда
дует:
Billy
don't
go
riding
down
«Билли,
не
езжай
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
The
wind
is
crying
Billy
please
don't
go
Ветер
плачет:
"Билли,
пожалуйста,
не
уезжай!"»
Billy
came
home
early
Билли
вернулся
домой
рано,
He
wasn't
due
for
many
days
Его
не
ждали
ещё
много
дней.
Walked
into
the
cabin
and
found
his
Mary
Вошёл
в
хижину
и
нашёл
свою
Мэри
In
a
strangers
arms
she
lay
В
объятиях
незнакомца.
In
the
blindness
of
his
anger
В
порыве
слепой
ярости
The
fatal
shots
rang
out
from
Billy's
gun
Роковые
выстрелы
раздались
из
ружья
Билли.
In
that
smoky
silence
he
knew
В
этой
дымной
тишине
он
осознал,
And
he
wept
for
what
he'd
done
И
заплакал
о
том,
что
сделал.
There's
a
lonesome
wind
blowing
down
Одинокий
ветер
дует
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
It's
sending
out
a
warning
as
she
blows
Он
посылает
предупреждение,
когда
дует:
Billy
don't
go
riding
down
«Билли,
не
езжай
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
The
wind
is
crying
Billy
please
don't
go
Ветер
плачет:
"Билли,
пожалуйста,
не
уезжай!"»
Billy
walked
out
slowly
Билли
медленно
вышел,
He
knew
what
must
be
done
Он
знал,
что
должно
быть
сделано.
Somewhere
in
the
darkness
a
shot
rang
out
Где-то
во
тьме
раздался
выстрел,
Billy's
time
had
come
Время
Билли
пришло.
They
say
his
spirit's
out
there
Говорят,
его
дух
всё
ещё
там,
You
can
feel
it
every
time
the
cold
wind
blows
Ты
можешь
почувствовать
его
каждый
раз,
когда
дует
холодный
ветер.
It's
warding
off
the
strangers
Он
отгоняет
незнакомцев,
Who
come
by
the
three
chain
road
Которые
приходят
на
дорогу
трёх
цепей.
There's
a
lonesome
wind
blowing
down
Одинокий
ветер
дует
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
It's
sending
out
a
warning
as
she
blows
Он
посылает
предупреждение,
когда
дует:
Billy
don't
go
riding
down
«Билли,
не
езжай
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
There's
a
lonesome
wind
blowing
down
Одинокий
ветер
дует
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
It's
sending
out
a
warning
as
she
blows
Он
посылает
предупреждение,
когда
дует:
Billy
don't
go
riding
down
«Билли,
не
езжай
The
three
chain
road
tonight
По
дороге
трёх
цепей
сегодня
ночью.
The
wind
is
crying
Billy
please
don't
go
Ветер
плачет:
"Билли,
пожалуйста,
не
уезжай!"»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter
Attention! Feel free to leave feedback.