Lee Konitz - Froggy Day - translation of the lyrics into German

Froggy Day - Lee Konitztranslation in German




Froggy Day
Ein nebliger Tag
I was a stranger in the city
Ich war ein Fremder in der Stadt
Out of town were the people I knew
Außerhalb der Stadt waren die Leute, die ich kannte
I had that feeling of self-pity
Ich hatte dieses Gefühl von Selbstmitleid
What to do, what to do, what to do
Was tun, was tun, was tun
The outlook was decidedly blue
Die Aussicht war entschieden trübe
But as I walked through the foggy streets alone
Doch als ich allein durch die nebligen Straßen ging
It turned out to be the luckiest day I've known
Wurde es der glücklichste Tag, den ich je kannte
A foggy day, in London town
Ein nebliger Tag, in London
Had me low, had me down
Drückte mich nieder, zog mich runter
I viewed the morning, with much alarm
Ich betrachtete den Morgen mit großer Besorgnis
British Museum, had lost its charm
Das Britische Museum hatte seinen Charme verloren
How long I wondered,
Wie lange, fragte ich mich,
Could this thing last
Könnte diese Sache andauern
But the age of miracles, hadn't past
Aber das Zeitalter der Wunder war nicht vorbei
For suddenly, I saw you there
Denn plötzlich sah ich dich dort
And through foggy London town,
Und durch das neblige London,
The sun was shining everywhere
Schien die Sonne überall
For suddenly, I saw you there
Denn plötzlich sah ich dich dort
And through foggy London town,
Und durch das neblige London,
The sun was shining everywhere
Schien die Sonne überall
Everywhere
Überall
Everywhere
Überall
Everywhere
Überall





Writer(s): Ball, Ronnie Ball


Attention! Feel free to leave feedback.