Lyrics and translation Lee Konitz - Sweet and Lovely - Remastered
Sweet and Lovely - Remastered
Милая и прекрасная - Ремастеринг
Sweet
and
lovely
sweeter
than
the
roses
in
May
Милая
и
прекрасная,
ты
слаще
майских
роз,
Sweet
and
lovely
heaven
must
have
sent
her
my
way
Милая
и
прекрасная,
тебя
послал
мне
сам
небосвод.
Skies
above
me
never
were
as
blue
as
her
eyes
Небеса
надо
мной
не
сравнятся
с
голубизной
твоих
глаз,
And
she
loves
me,
who
would
want
a
sweeter
surprise
И
ты
любишь
меня
– разве
может
быть
слаще
этот
час?
When
she
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
нежно
прижимаешься
ко
мне,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Меня
переполняет
чувство,
невыразимое
вполне.
In
my
heart
a
song
of
love
is
taunting
me,
melody,
haunting
me
В
моем
сердце
звучит
песнь
любви,
мелодия,
что
меня
преследует,
Sweet
and
lovely
sweeter
than
the
roses
in
May
Милая
и
прекрасная,
ты
слаще
майских
роз,
And
she
loves
me,
there
is
nothing
more
I
can
say
И
ты
любишь
меня
– что
еще
я
могу
сказать
всерьез?
Sweet
and
lovely
sweeter
than
the
roses
in
May
Милая
и
прекрасная,
ты
слаще
майских
роз,
Sweet
and
lovely
heaven
must
have
sent
her
my
way
Милая
и
прекрасная,
тебя
послал
мне
сам
небосвод.
Skies
above
me
never
were
as
blue
as
her
eyes
Небеса
надо
мной
не
сравнятся
с
голубизной
твоих
глаз,
And
she
loves
me,
who
would
want
a
sweeter
surprise
И
ты
любишь
меня
– разве
может
быть
слаще
этот
час?
When
she
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
нежно
прижимаешься
ко
мне,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Меня
переполняет
чувство,
невыразимое
вполне.
In
my
heart
a
song
of
love
is
taunting
me,
melody,
haunting
me
В
моем
сердце
звучит
песнь
любви,
мелодия,
что
меня
преследует,
Sweet
and
lovely
sweeter
than
the
roses
in
May
Милая
и
прекрасная,
ты
слаще
майских
роз,
And
she
loves
me,
there
is
nothing
more
I
can
say
И
ты
любишь
меня
– что
еще
я
могу
сказать
всерьез?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Tobias, Gus Arnheim, Charles N Daniels
Attention! Feel free to leave feedback.