Lyrics and translation Lee Lee Stylz - Phony Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phony Homies
Фальшивые Друзьяшки
(Your
ears
have
just
been
Brassfingered)
(Твои
уши
только
что
отполировал
Brassfinger)
People
been
switchin'
up
lately
Люди
в
последнее
время
меняются
Friends,
they
been
turnin'
to
foes
Друзья
превращаются
во
врагов
I've
been
discoverin'
squares
in
my
circle
Я
обнаружила
квадраты
в
своем
кругу
It's
hurtful,
but
they
got
to
go
Это
больно,
но
им
нужно
уйти
I
gotta
cut
the
yard
on
all
these
Мне
нужно
прополоть
газон
от
всех
этих
Fake
ass
snakes
Фальшивых
змей
They
hate
on
me
so
hard
Они
так
сильно
меня
ненавидят
Must
wanna
take
my
place
Должно
быть,
хотят
занять
мое
место
Ion
give
a
damn
about
what
they
say
Мне
плевать
на
то,
что
они
говорят
Ain't
a
nare
nutta
muh
fucka
Ни
один
из
этих
ублюдков
Said
it
to
my
face
Не
сказал
это
мне
в
лицо
Cause
they
don't
want
that
smoke
Потому
что
они
не
хотят
проблем
Claimin'
they
one
hunnid
Утверждают,
что
они
на
сто
процентов
But
they
come
up
short
Но
им
этого
не
хватает
Talkin'
shit
behind
me
Говорят
гадости
за
моей
спиной
But
in
front
they
choke
Но
в
лицо
мне
молчат
Maybe
they
just
hooked
on
me
Может
быть,
они
просто
подсели
на
меня
'Cause
I'm
that
dope
Потому
что
я
такая
крутая
Yeah
I'm
that
dope
Да,
я
такая
крутая
Guess
they
just
addicted
Наверное,
они
просто
зависимы
And
they
want
some
mo'
И
хотят
еще
Ion
know
what
is
it
Я
не
знаю,
что
это
But
they
won't
let
go
Но
они
не
отпускают
They
already
got
they
tickets
У
них
уже
есть
билеты
To
"The
Lee
Lee
Show"
На
"Шоу
Ли
Ли"
They
used
to
be
my
homies
Они
были
моими
друзьями
They
phonies
Они
фальшивки
They
used
to
be
my
homies
Они
были
моими
друзьями
They
phonies
Они
фальшивки
Don't
wanna
see
me
win
Не
хотят
видеть
мою
победу
So
they
hatin'
on
me
Поэтому
они
ненавидят
меня
Phony
homies,
they
phony
homies
Фальшивые
друзьяшки,
они
фальшивые
друзьяшки
You
phony,
homie
Ты
фальшивка,
дружок
Bumpin'
they
gums
Чешут
языками
'Bout
everything
under
the
sun
Обо
всем
на
свете
They
mouth
got
the
runs
У
них
словесный
понос
Filthy
liars
galore
Грязные
лжецы
в
изобилии
Trust
turned
to
dust,
and
I'm
Доверие
превратилось
в
пыль,
и
я
Sweepin'
em
up
off
the
floor
Сметаю
их
с
пола
Bitch,
I
ain't
playin'
no
more
Сука,
я
больше
не
играю
I
ain't
got
no
time
for
games
У
меня
нет
времени
на
игры
I
don't
want
no
fake
friends
Мне
не
нужны
фальшивые
друзья
I
ain't
got
no
room
for
lames
У
меня
нет
места
для
неудачников
I
don't
wanna
shake
hands,
fake
hug,
dap
it
up
Я
не
хочу
пожимать
руки,
обниматься,
давать
пять
That's
just
for
my
people,
cuz
Это
только
для
моих
людей,
потому
что
You
ain't
gettin
no
love
Ты
не
получишь
никакой
любви
And
you
don't
even
show
love
И
ты
даже
не
проявляешь
любви
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
Ya
hatin'
on
my
glow
up
Ты
завидуешь
моему
успеху
Man,
y'all
need
to
grow
up
Чувак,
вам
нужно
повзрослеть
I
swear
these
muthafuckas
Клянусь,
эти
ублюдки
So
afraid
that
Ima
blow
up
Так
боятся,
что
я
стану
популярной
But
Ima
keep
showin'
out
when
I
show
up
Но
я
продолжу
выделяться,
когда
появлюсь
And
you
can
keep
chasin'
clout,
Ima
po'
up
И
ты
можешь
продолжать
гнаться
за
хайпом,
я
буду
подниматься
Ima
keep
it
real
and
keep
holdin'
it
down
Я
буду
оставаться
настоящей
и
продолжать
держать
марку
I'm
the
Queen
of
the
Ville
Я
Королева
Города
You
the
King
of
the
Clowns
Ты
Король
Клоунов
They
used
to
be
my
homies
Они
были
моими
друзьями
They
phonies
Они
фальшивки
They
used
to
be
my
homies
Они
были
моими
друзьями
They
phonies
Они
фальшивки
Don't
wanna
see
me
win
Не
хотят
видеть
мою
победу
So
they
hatin'
on
me
Поэтому
они
ненавидят
меня
Phony
homies,
they
phony
homies
Фальшивые
друзьяшки,
они
фальшивые
друзьяшки
You
phony,
homie
Ты
фальшивка,
дружок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Howell
Attention! Feel free to leave feedback.