Lee Michelle - 너 뭐하니 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Michelle - 너 뭐하니




너 뭐하니
Чем ты занят?
아침 8시 비비고 일어나
8 утра, просыпаюсь, протирая глаза,
Good morning baby
Good morning baby
너에게 문자를
Пишу тебе сообщение.
아침에 눈을 순간부터
С того момента, как я открываю глаза утром,
생각뿐이야
Я думаю только о тебе.
무얼 입을까
Что мне надеть?
어떤걸 좋아할까
Что тебе понравится?
하루 즐거운 고민을
Двенадцать раз в день я с радостью думаю об этом,
네게 어울리고 싶어서
Потому что я хочу тебе понравиться.
뭐하니 누구니
Чем ты занят? Кто она такая?
사람이 생겼다니
У тебя кто-то появился?
뭐라도 말해봐
Скажи хоть что-нибудь.
힘들게 하지 말란
Хотя бы скажи, чтобы я не мучилась.
말이라도 지껄여봐
Пробормочи хоть слово.
이러니 어쩌니
Что происходит? Что мне делать?
버리고 떠난다니 Boy
Ты бросаешь меня, мальчик?
Uh uhuh yeah
Uh uhuh yeah
네가 운전하는 옆자리엔
На пассажирском сиденье, где ты за рулем,
다른 사람 아닌 내가 있길
Должна быть я, а не кто-то другой.
집으로 돌아가는 손엔
В твоей руке, когда ты возвращаешься домой,
목소리가 들리는
Должен быть телефон,
전화가 들려 있길
В котором звучит мой голос.
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
Ты не знаешь об этом, о моих чувствах,
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
오후 12시 너에게
12 часов дня, я отправляю тебе
문자를 밥은 먹었니
Сообщение: ты поел?
어디쯤 가고 있니
Где ты сейчас?
바쁘다는 너의 말에
На твои слова о том, что ты занят,
고개를 저어
Я снова качаю головой.
뭔가 익숙한 뒷모습을 보았어
Я видела знакомую спину,
다른 여자와 웃고 있는 너였어
Это был ты, смеющийся с другой.
내게 바쁘다고 했던 니가
Ты, который говорил, что занят.
뭐하니 누구니
Чем ты занят? Кто она такая?
사람이 생겼다니
У тебя кто-то появился?
뭐라도 말해봐
Скажи хоть что-нибудь.
힘들게 하지 말란
Хотя бы скажи, чтобы я не мучилась.
말이라도 지껄여봐
Пробормочи хоть слово.
이러니 어쩌니
Что происходит? Что мне делать?
버리고 떠난다니 Boy
Ты бросаешь меня, мальчик?
Woo
Woo
네가 운전하는 옆자리엔
На пассажирском сиденье, где ты за рулем,
다른 사람 아닌 내가 있길
Должна быть я, а не кто-то другой.
집으로 돌아가는 손엔
В твоей руке, когда ты возвращаешься домой,
목소리가 들리는
Должен быть телефон,
전화가 들려 있길
В котором звучит мой голос.
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
Ты не знаешь об этом, о моих чувствах,
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
네가 운전하는 옆자리엔
На пассажирском сиденье, где ты за рулем,
다른 사람 아닌 내가 있길
Должна быть я, а не кто-то другой.
집으로 돌아가는 손엔
В твоей руке, когда ты возвращаешься домой,
목소리가 들리는
Должен быть телефон,
전화가 들려 있길
В котором звучит мой голос.
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
Ты не знаешь об этом, о моих чувствах,
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy
네가 운전하는 옆자리엔
На пассажирском сиденье, где ты за рулем,
다른 사람 아닌 내가 있길
Должна быть я, а не кто-то другой.
집으로 돌아가는 손엔
В твоей руке, когда ты возвращаешься домой,
목소리가 들리는
Должен быть телефон,
전화가 들려 있길
В котором звучит мой голос.
You don't know me baby
You don't know me baby
이런 맘도 모르고
Ты не знаешь об этом, о моих чувствах,
You don't know me
You don't know me
You don't know me boy
You don't know me boy





Writer(s): Cecil Womack, Bobby Womack


Attention! Feel free to leave feedback.