Lyrics and translation Lee Michelle - 너 뭐하니
아침
8시
눈
비비고
일어나
В
8:
00
утра
просыпайтесь
с
потиранием
глаз.
Good
morning
baby
Доброе
утро,
детка
아침에
눈을
뜬
순간부터
С
того
самого
момента,
как
я
открыл
глаза
утром
네
생각뿐이야
Я
просто
думаю
о
тебе.
어떤걸
좋아할까
Что
тебе
нравится?
하루
열
두
번
즐거운
고민을
해
Испытывайте
приятное
беспокойство
десять
или
два
раза
в
день
네게
잘
어울리고
싶어서
Я
хотел
угодить
тебе.
너
뭐하니
쟤
누구니
Что
ты
делаешь,
кто
она
такая?
딴
사람이
생겼다니
У
тебя
есть
кто-то
другой.
뭐라도
말해봐
Скажи
мне
кое-что.
힘들게
하지
말란
Не
усложняй
это.
말이라도
지껄여봐
Поговори
со
мной.
왜
이러니
난
어쩌니
Зачем
я
это
делаю?
날
버리고
떠난다니
Boy
Ты
бросил
меня,
Мальчик.
네가
운전하는
옆자리엔
На
сиденье
рядом
с
вами
за
рулем.
다른
사람
아닌
내가
있길
Могу
ли
я
быть
кем-то
другим,
а
не
кем-то
другим
집으로
돌아가는
네
손엔
В
твоих
руках,
дома.
내
목소리가
들리는
Я
слышу
свой
голос.
전화가
들려
있길
Я
слышу
телефонный
звонок.
You
don't
know
me
baby
Ты
не
знаешь
меня,
детка
이런
내
맘도
모르고
넌
О,
боже
мой,
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
know
me
boy
Ты
не
знаешь
меня,
мальчик
오후
12시
너에게
12:
00
вечера
для
вас
문자를
해
밥은
먹었니
Ты
написала
мне
смс
и
съела
мой
рис?
어디쯤
가고
있니
Куда
ты
направляешься?
바쁘다는
너의
말에
Даю
тебе
слово,
что
ты
занят
난
또
고개를
저어
Я
снова
качаю
головой.
뭔가
익숙한
뒷모습을
보았어
Я
увидел
в
ответ
что-то
знакомое.
다른
여자와
웃고
있는
너였어
Это
ты
смеялся
с
другой
женщиной.
내게
바쁘다고
했던
니가
Ты
сказал,
что
был
занят
со
мной.
너
뭐하니
쟤
누구니
Что
ты
делаешь,
кто
она
такая?
딴
사람이
생겼다니
У
тебя
есть
кто-то
другой.
뭐라도
말해봐
Скажи
мне
кое-что.
힘들게
하지
말란
Не
усложняй
это.
말이라도
지껄여봐
Поговори
со
мной.
왜
이러니
난
어쩌니
Зачем
я
это
делаю?
날
버리고
떠난다니
Boy
Ты
бросил
меня,
Мальчик.
네가
운전하는
옆자리엔
На
сиденье
рядом
с
вами
за
рулем.
다른
사람
아닌
내가
있길
Могу
ли
я
быть
кем-то
другим,
а
не
кем-то
другим
집으로
돌아가는
네
손엔
В
твоих
руках,
дома.
내
목소리가
들리는
Я
слышу
свой
голос.
전화가
들려
있길
Я
слышу
телефонный
звонок.
You
don't
know
me
baby
Ты
не
знаешь
меня,
детка
이런
내
맘도
모르고
넌
О,
боже
мой,
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
know
me
boy
Ты
не
знаешь
меня,
мальчик
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
know
me
boy
Ты
не
знаешь
меня,
мальчик
네가
운전하는
옆자리엔
На
сиденье
рядом
с
вами
за
рулем.
다른
사람
아닌
내가
있길
Могу
ли
я
быть
кем-то
другим,
а
не
кем-то
другим
집으로
돌아가는
네
손엔
В
твоих
руках,
дома.
내
목소리가
들리는
Я
слышу
свой
голос.
전화가
들려
있길
Я
слышу
телефонный
звонок.
You
don't
know
me
baby
Ты
не
знаешь
меня,
детка
이런
내
맘도
모르고
넌
О,
боже
мой,
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
know
me
boy
Ты
не
знаешь
меня,
мальчик
네가
운전하는
옆자리엔
На
сиденье
рядом
с
вами
за
рулем.
다른
사람
아닌
내가
있길
Могу
ли
я
быть
кем-то
другим,
а
не
кем-то
другим
집으로
돌아가는
네
손엔
В
твоих
руках,
дома.
내
목소리가
들리는
Я
слышу
свой
голос.
전화가
들려
있길
Я
слышу
телефонный
звонок.
You
don't
know
me
baby
Ты
не
знаешь
меня,
детка
이런
내
맘도
모르고
넌
О,
боже
мой,
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
know
me
boy
Ты
не
знаешь
меня,
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil Womack, Bobby Womack
Attention! Feel free to leave feedback.