이문세 - Early Morning Discount (feat. Lee Juck) - translation of the lyrics into German




Early Morning Discount (feat. Lee Juck)
Morgenrabatt (feat. Lee Juck)
아직도 생각나요
Ich erinnere mich noch
아침 햇살 속에
In diesem Morgenlicht
수줍게 웃고있는 모습이
Dein schüchtern lächelndes Gesicht
시절 그렇게
Damals, zu jener Zeit
데가 없었는지
Gab es wohl keinen anderen Ort für uns
언제나 조조할인은
Der Morgenrabatt
우리 차지였었죠
War immer unser Ding
오백원이 어디냐고
"500 Won sind doch was wert",
고집을 피웠지만
Bestand ich darauf,
사실은 일찍
Aber eigentlich wollte ich nur früher
그대를 보고파
Dich sehen
하지만 우리 함께한 순간
Doch die Momente, die wir teilten
이젠 주말의 명화 됐지만
Sind nun wie ein Wochenend-Klassiker
가끔씩 나는 그리워져요
Manchmal sehne ich mich zurück
풋내 가득한 첫사랑
Nach dieser jugendlich frischen ersten Liebe
수많은 연인들은
Zahllose Paare
지금도 곳에서
Schaffen wohl auch jetzt dort
추억을 만들겠죠 우리처럼
Erinnerungen, so wie wir
손님이 뜸한 월요일
An einem ruhigen Montag
극장 뒷자리에서
Auf den hinteren Sitzen im Kino
처음 그대 입술을
Konnte ich zum ersten Mal deine Lippen
느낄 수가 있었죠
Spüren
자신도 믿지 못할
In diesem geheimen Wunder,
은밀한 기적속에
das ich selbst kaum fassen konnte
남자로 나는
Wurde ich als Mann
다시 태어난 거예요
Neu geboren
하지만 우리 함께한 순간
Doch die Momente, die wir teilten
이젠 주말의 명화 됐지만
Sind nun wie ein Wochenend-Klassiker
가끔씩 나는 그리워져요
Manchmal sehne ich mich zurück
풋내 가득한 첫사랑
Nach dieser jugendlich frischen ersten Liebe
하지만 우리 함께한 순간
Doch die Momente, die wir teilten
이젠 주말의 명화 됐지만
Sind nun wie ein Wochenend-Klassiker
가끔씩 나는 그리워져요
Manchmal sehne ich mich zurück
풋내 가득한 첫사랑
Nach dieser jugendlich frischen ersten Liebe
아직도 생각나요
Ich erinnere mich noch
아침 햇살 속에
In diesem Morgenlicht
수줍게 웃고 있는 모습이
Dein schüchtern lächelndes Gesicht
수많은 연인들은
Zahllose Paare
지금도 곳에서
Schaffen wohl auch jetzt dort
추억을 만들겠죠 우리처럼
Erinnerungen, so wie wir






Attention! Feel free to leave feedback.