Lee-Rocka - End It All - translation of the lyrics into German

End It All - Lee-Rockatranslation in German




End It All
Alles Beenden
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Since I parted ways from my kids
Seit der Trennung von meinen Kindern
Through divorce man all I have done is work hard
Nach der Scheidung, Mann, schuftete ich nur
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Though the struggle was real
Obwohl der Kampf echt war
The battle's uphill, I still put on a guard
Der Aufstieg steil, hielt ich die Wacht
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Make things look easy even though
Tat, als wär's leicht, selbst wenn
It's difficult or close to impossible
Es schwer oder fast unmöglich schien
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Keep telling myself that I can make it
Sag mir stets, ich schaff das schon
And that everything is possible
Und dass alles möglich ist
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
I have given so much yet my ex chick still leeching for blood
Gab so viel, doch meine Ex saugt immer noch Blut
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Help so many people but when I needed help
Half so vielen Leuten, doch als ich Hilfe brauchte
None stood up so what?
Stand keiner auf, na und?
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
In all my endeavours. When it rains, I'm the umbrella
Bei all meinen Taten. Bin der Schirm, wenn's regnet
(I wanna end it all)
(Ich will alles beenden)
Fellas with hidden agendas
Kumpel mit versteckten Plänen
Always want something extra or extravaganza
Wollen immer Extras oder Extravaganz
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
Cause I've given it all but they still want more
Denn ich gab alles, doch sie wollen mehr
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
Cause I'm down and out, man I'm done right now
Denn ich bin unten durch, Mann, ich bin jetzt fertig
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
I've been pushed to the limit, I can no longer take it
Ich bin am Limit, halt es nicht mehr aus
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
I bet that you wish the same thang
Wette, du wünschtest dir dasselbe
If you face the same thang
Bei solcher Lage
(Imagine that) No one really there
(Stell dir vor) Keiner wirklich da
(Imagine that) No one really care
(Stell dir vor) Keiner kümmert sich
(Imagine that) You wanna kill yourself
(Stell dir vor) Du willst dich umbringen
(Imagine that) But your kids need your help
(Stell dir vor) Doch deine Kinder brauchen dich
(Imagine that) You wanna give more to your seed
(Stell dir vor) Du willst mehr geben für deine Brut
(Imagine that) You try so hard to succeed
(Stell dir vor) Du kämpfst so sehr um Erfolg
(Imagine that) Everyone is leaving
(Stell dir vor) Alle verlassen dich
No one believe in you and you're bleeding
Keiner glaubt an dich und du blutest
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
Cause I've given it all but they still want more
Denn ich gab alles, doch sie wollen mehr
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
Cause I'm down and out, man I'm done right now
Denn ich bin unten durch, Mann, ich bin jetzt fertig
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
I've been pushed to the limit, I can no longer take it
Ich bin am Limit, halt es nicht mehr aus
I wanna end it all, right now!
Ich will alles beenden, jetzt sofort!
I bet that you wish the same thang
Wette, du wünschtest dir dasselbe
If you face the same thang
Bei solcher Lage
I wanna say I'm done, I wanna say I quit
Ich will sagen, ich bin fertig, ich will sagen, ich geb auf
I've been stuck in the mud for so long I wish
Saß so lang im Dreck, ich wünschte
That God stop testing me, let me breathe
Gott prüfte mich nicht, ließ mich atmen
Every problem that exists comes at me like
Jedes Problem, das existiert, kommt zu mir, als wär
I'm the solution, self execution was my conclusion
Ich die Lösung, Selbsthinrichtung war mein Schluss
But I can't do it, cuz I have my 2 kids to feed
Doch ich kann nicht, denn ich fütter zwei Kinder
I wanna show my seeds that you can succeed
Ich will meinen Kindern zeigen, dass man siegen kann
If you don't call it quit, complete when you compete
Wenn du nicht aufgibst, vervollständige, wenn du kämpfst
Mistakes are lessons not reason to quit
Fehler sind Lektionen, kein Grund aufzugeben
It doesn't matter if you came first or last
Egal ob du Erster oder Letzter bist
Stay steadfast and God bless so just rest
Bleib standhaft und Gott segne, ruh dich aus
And don't give up, keep your chin up stay up
Gib nicht auf, Kopf hoch, bleib stehen
I know life may be F up but it's just
Ich weiß, das Leben ist verkorkst, doch es ist nur
God's way of testing you before He bless you
Gottes Prüfung, bevor er dich segnet
Like exams in schools so don't be fooled
Wie Prüfungen in der Schule, lass dich nicht täuschen
I wanna give my all, right now!
Ich will alles geben, jetzt sofort!
I know I've given it all but I still got more
Ich gab alles, doch hab noch mehr
I wanna give my all, right now!
Ich will alles geben, jetzt sofort!
Though I'm down and out, but ain't done right now
Bin zwar unten durch, doch nicht fertig jetzt
I wanna give my all, right now!
Ich will alles geben, jetzt sofort!
I've been pushed to the limit, but I still can take it
Bin am Limit, halt es noch aus
I wanna give my all, right now!
Ich will alles geben, jetzt sofort!
If you facing the same thang then do the same thang
Wenn du dasselbe durchmachst, dann tu dasselbe





Writer(s): Mercury Beats, Wayne Wen Ming Lee


Attention! Feel free to leave feedback.