Lee-Rocka - How Many More? - translation of the lyrics into Russian

How Many More? - Lee-Rockatranslation in Russian




How Many More?
Сколько Ещё?
How many more, babies have to die?
Сколько же малышей умрёт должно?
How many more, mothers have to cry?
Сколько же матерей прольёт слёзно?
How many more lives? How many more lies
Сколько смертей? Сколько лжи нам терпеть,
Must we tolerate before we free Palestine?
Чтоб Палестине наконец волю дать?
Hospitals, Schools, Mosques, Churches
Госпитали, Школы, Мечети, Церкви,
Doctors, Teachers, Mothers, Children
Доктора, Учителя, Матери, Дети,
Killed, injured, bombed, slaughtered
Убиты, ранены, взорваны, зарезаны,
This is genocide, it's that straightforward
Это геноцид прямо скажем, просто и ясно.
They blame it on Hamas the terrorists they create
Винят Хамас, чьих террористов взрастили сами,
But ignore the fact that it started in 1948
Забыв что корень был с 48-того года.
I'm sick to my stomach to see brutal images
Тошнит от кадров жестокого бойни спектакля,
Of kids covered in blood, wounds and debris
Где дети в крови и ранах под грудами щебня.
Let's face it. You may think that you got no influence
Признаемся. Возможно думаешь, что не в силах ты влиять?
Just share the reality with your circle it'll be prudent
Просто делись правдой с близкими - мудрым будет твой шаг.
Join the movement, don't matter if you working or a student
Вливайся в движение - студент ты или работник, неважно.
The more vocal with the truth, the more we can influence
Чем громче правда - тем сильнее мы влияем.
Most power-hungry unions find the truth as a nuisance
Властолюбивым союзам правда - лишь раздраженье,
Let's shatter their illusion and show them that we are all humans
Развеем их иллюзии - мы все люди здесь дети!
If we can't fight injustice with an army
Если нет армии чтоб сражаться с несправедливостью,
Let our voice be our contribution to starting a revolution
Пусть наш голос положит начало революции!
How many more, babies have to die?
Сколько же малышей умрёт должно?
How many more, mothers have to cry?
Сколько же матерей прольёт слёзно?
How many more lives? How many more lies
Сколько смертей? Сколько лжи нам терпеть,
Must we tolerate before we free Palestine?
Чтоб Палестине наконец волю дать?
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Let em be free! (Free Palestine)
Дайте им волю! (Свободу Палестине!)
Free Palestine!
Свободу Палестине!
Free Palestine!
Свободу Палестине!
Free Palestine!
Свободу Палестине!
Free Palestine!
Свободу Палестине!






Attention! Feel free to leave feedback.