Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many More?
Сколько Ещё?
How
many
more,
babies
have
to
die?
Сколько
же
малышей
умрёт
должно?
How
many
more,
mothers
have
to
cry?
Сколько
же
матерей
прольёт
слёзно?
How
many
more
lives?
How
many
more
lies
Сколько
смертей?
Сколько
лжи
нам
терпеть,
Must
we
tolerate
before
we
free
Palestine?
Чтоб
Палестине
наконец
волю
дать?
Hospitals,
Schools,
Mosques,
Churches
Госпитали,
Школы,
Мечети,
Церкви,
Doctors,
Teachers,
Mothers,
Children
Доктора,
Учителя,
Матери,
Дети,
Killed,
injured,
bombed,
slaughtered
Убиты,
ранены,
взорваны,
зарезаны,
This
is
genocide,
it's
that
straightforward
Это
геноцид
прямо
скажем,
просто
и
ясно.
They
blame
it
on
Hamas
the
terrorists
they
create
Винят
Хамас,
чьих
террористов
взрастили
сами,
But
ignore
the
fact
that
it
started
in
1948
Забыв
что
корень
был
с
48-того
года.
I'm
sick
to
my
stomach
to
see
brutal
images
Тошнит
от
кадров
жестокого
бойни
спектакля,
Of
kids
covered
in
blood,
wounds
and
debris
Где
дети
в
крови
и
ранах
под
грудами
щебня.
Let's
face
it.
You
may
think
that
you
got
no
influence
Признаемся.
Возможно
думаешь,
что
не
в
силах
ты
влиять?
Just
share
the
reality
with
your
circle
it'll
be
prudent
Просто
делись
правдой
с
близкими
- мудрым
будет
твой
шаг.
Join
the
movement,
don't
matter
if
you
working
or
a
student
Вливайся
в
движение
- студент
ты
или
работник,
неважно.
The
more
vocal
with
the
truth,
the
more
we
can
influence
Чем
громче
правда
- тем
сильнее
мы
влияем.
Most
power-hungry
unions
find
the
truth
as
a
nuisance
Властолюбивым
союзам
правда
- лишь
раздраженье,
Let's
shatter
their
illusion
and
show
them
that
we
are
all
humans
Развеем
их
иллюзии
- мы
все
люди
здесь
дети!
If
we
can't
fight
injustice
with
an
army
Если
нет
армии
чтоб
сражаться
с
несправедливостью,
Let
our
voice
be
our
contribution
to
starting
a
revolution
Пусть
наш
голос
положит
начало
революции!
How
many
more,
babies
have
to
die?
Сколько
же
малышей
умрёт
должно?
How
many
more,
mothers
have
to
cry?
Сколько
же
матерей
прольёт
слёзно?
How
many
more
lives?
How
many
more
lies
Сколько
смертей?
Сколько
лжи
нам
терпеть,
Must
we
tolerate
before
we
free
Palestine?
Чтоб
Палестине
наконец
волю
дать?
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Дайте
им
волю!
(Свободу
Палестине!)
Free
Palestine!
Свободу
Палестине!
Free
Palestine!
Свободу
Палестине!
Free
Palestine!
Свободу
Палестине!
Free
Palestine!
Свободу
Палестине!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.