Lyrics and translation Lee Roy Parnell - Squeeze Me In
Honey
I
know
you
got
a
good
job,
Милая,
я
знаю,
что
у
тебя
хорошая
работа.
You're
out
there
makin'
all
that
dough;
Ты
где-то
там
зарабатываешь
все
эти
бабки;
But
they
keep
you
late
workin'
that
overtime,
Но
они
заставляют
тебя
допоздна
работать
сверхурочно.
And
I
don't
ever
see
you
no
more.
И
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
guess
you're
not
checkin'
your
message
machine;
Наверное,
ты
не
проверяешь
свой
автоответчик;
Seems
like
you're
never
in.
Кажется,
ты
никогда
не
бываешь
дома.
I
got
a
hunch
if
we
could
just
do
lunch
У
меня
есть
предчувствие,
что
мы
могли
бы
просто
пообедать.
I
could
get
your
attention
again.
Я
мог
бы
снова
привлечь
твое
внимание.
I
know
you
got
your
schedule
and
you're
keeping
it
tight,
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
свой
график,
и
ты
его
соблюдаешь,
You
got
something
going
morning
noon
and
night;
У
тебя
что-то
происходит
утром,
днем
и
ночью;
I
got
something
I
know
you're
gonna
like--
У
меня
есть
кое-что,
что,
я
знаю,
тебе
понравится...
Honey
can
you
squeeze
me
in?
Милая,
ты
можешь
прижать
меня
к
себе?
I
got
it
circled
in
red
on
my
calendar
baby:
Я
обведу
красным
в
своем
календаре,
детка:
You
told
me
that
tonight's
the
night.
Ты
сказала
мне,
что
сегодня
та
самая
ночь.
I
got
the
champagne
chilled,
got
the
gourmet
meal,
Я
заказал
охлажденное
шампанское,
приготовил
изысканную
еду.
Soft
music
and
candle
light.
Тихая
музыка
и
свет
свечей.
I
try
to
get
to
you
on
the
phone;
I
get
stuck
on
hold.
Я
пытаюсь
дозвониться
до
тебя
по
телефону,
но
застреваю
в
ожидании.
I
guess
you
keep
gettin'
sidetracked.
Думаю,
ты
все
время
отвлекаешься.
I
keep
faxing
you
love
notes
all
day
long,
Я
посылаю
тебе
любовные
записки
целый
день,
But
you
don't
ever
fax
me
back.
Но
ты
никогда
не
отвечаешь
мне.
I
know
you
got
your
schedule
and
you're
keeping
it
tight,
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
свой
график,
и
ты
его
соблюдаешь,
You
got
something
going
morning
noon
and
night;
У
тебя
что-то
происходит
утром,
днем
и
ночью;
I
got
something
I
know
you're
gonna
like--
У
меня
есть
кое-что,
что,
я
знаю,
тебе
понравится...
Honey
can
you
squeeze
me
in?
Милая,
ты
можешь
прижать
меня
к
себе?
Whoever
said
it's
a
man's
world
don't
know
what
they're
talking
about.
Тот,
кто
сказал,
что
это
мир
мужчин,
не
знает,
о
чем
они
говорят.
You
got
me
workin'
around
the
clock
honey
tryin'
to
figure
you
out.
Ты
заставляешь
меня
работать
круглые
сутки,
милая,
пытаясь
разгадать
тебя.
I
know
time
is
money,
but
there's
more
to
life
honey
Я
знаю,
что
время-деньги,
но
жизнь-это
еще
не
все.
Than
how
much
you
can
spend.
Чем
то,
сколько
ты
можешь
потратить.
You
gotta
make
a
little
time
for
the
good
times--
Ты
должен
выкроить
немного
времени
для
хороших
времен...
Honey
can
you
squeeze
me
in?
Милая,
ты
можешь
прижать
меня
к
себе?
Whoever
said
it's
a
man's
world
don't
know
what
they're
talking
about.
Тот,
кто
сказал,
что
это
мир
мужчин,
не
знает,
о
чем
они
говорят.
You
got
me
workin'
around
the
clock
honey
tryin'
to
figure
you
out.
Ты
заставляешь
меня
работать
круглые
сутки,
милая,
пытаясь
разгадать
тебя.
I
know
time
is
money,
but
there's
more
to
life
honey
Я
знаю,
что
время-деньги,
но
жизнь-это
еще
не
все.
Than
how
much
you
can
spend.
Чем
то,
сколько
ты
можешь
потратить.
You
gotta
make
a
little
time
for
the
good
times--
Ты
должен
выкроить
немного
времени
для
хороших
времен...
Honey
can
you
squeeze
me
in?
Милая,
ты
можешь
прижать
меня
к
себе?
You
gotta
make
a
little
time
for
the
good
times--
Ты
должен
выкроить
немного
времени
для
хороших
времен...
Honey
can
you
squeeze
me
in?
Милая,
ты
можешь
прижать
меня
к
себе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Mc Clinton Delbert Ross
Attention! Feel free to leave feedback.