Lyrics and translation Lee Roy Reams feat. 42nd Street Ensemble - Dames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
writes
the
words
and
music
Кто
пишет
все
эти
песни
и
музыку
For
all
the
girly
shows?
Для
всех
этих
девчачьих
шоу?
No
one
cares,
and
no
one
knows
Всем
плевать,
и
никто
не
знает,
Who
is
the
handsome
hero
Кто
этот
красивый
герой,
Some
villain
always
frames?
Которого
вечно
подставляет
злодей?
But
who
cares
if
there's
a
plot
or
not
Но
кого
волнует,
есть
сюжет
или
нет,
When
they've
got
a
lot
of
dames!
Когда
там
целая
куча
красоток!
What
do
you
go
for
Ради
чего
ты
идешь
Go
see
a
show
for?
Смотреть
шоу?
Tell
the
truth
Скажи
правду,
You
go
to
see
those
beautiful
dames
Ты
идешь
посмотреть
на
всех
этих
красоток.
You
spend
your
dough
for
Ты
тратишь
свои
денежки
Bouquets
that
grow
for
На
букеты,
что
растут
для
All
those
cute
and
cunning
Всех
этих
милых
и
очаровательных,
Young
and
beautiful
dames
Юных
и
прекрасных
красоток.
Dames
are
temporary
flames
to
you
Красотки
- это
для
тебя
мимолетная
страсть,
Dames,
you
don't
recall
their
names
Красотки,
ты
ведь
даже
не
помнишь
их
имен,
But
their
caresses
Но
их
ласки
And
home
addresses
И
домашние
адреса
Linger
in
your
mem'ry
of
those
beautiful
Остаются
в
твоей
памяти
об
этих
прекрасных...
In
your
memory,
see
those
beautiful
В
твоей
памяти
видишь
этих
прекрасных...
In
your
memory,
all
those
beautiful
В
твоей
памяти
все
эти
прекрасные...
What
do
you
go
for
Ради
чего
ты
идешь
Go
see
a
show
for?
Смотреть
шоу?
Tell
the
truth
Скажи
правду,
You
go
to
see
those
beautiful
dames
Ты
идешь
посмотреть
на
всех
этих
красоток.
You
spend
your
dough
for
Ты
тратишь
свои
денежки
Bouquets
that
grow
for
На
букеты,
что
растут
для
All
those
cute
and
cunning
Всех
этих
милых
и
очаровательных,
Young
and
beautiful
dames
Юных
и
прекрасных
красоток.
Dames
are
temporary
flames
to
you
Красотки
- это
для
тебя
мимолетная
страсть,
Dames,
you
don't
recall
their
names
Красотки,
ты
ведь
даже
не
помнишь
их
имен,
What
do
you
go
for
Ради
чего
ты
идешь
Go
see
a
show
for?
Смотреть
шоу?
Tell
the
truth
Скажи
правду,
You
go
to
see
those
beautiful
dames
Ты
идешь
посмотреть
на
всех
этих
красоток!
You
spend
your
dough
for
Ты
тратишь
свои
денежки
Bouquets
that
grow
for
На
букеты,
что
растут
для
All
those
cute
and
cunning
Всех
этих
милых
и
очаровательных,
Young
and
beautiful
dames
(Those
cunning
little
beauties)
Юных
и
прекрасных
красоток
(Этих
очаровательных
малышек),
Those
gorgeous
dames
Этих
роскошных
красоток.
Are
temporary
flames
to
you
(Temporary
flames
to
you)
Красотки
- это
для
тебя
мимолетная
страсть
(Мимолетная
страсть),
They're
all
the
same
(Dames,
you
don't
recall
their
names)
Они
все
одинаковые
(Красотки,
ты
даже
не
помнишь
их
имен),
Dames,
you
don't
recall
their
names
Красотки,
ты
ведь
даже
не
помнишь
их
имен,
Slims
and
all
curvy
Стройные
и
фигуристые,
Sweet,
shy
and
nervy
Милые,
застенчивые
и
дерзкие,
There
is
nothin'
as
refined
as
beautiful-
Нет
ничего
более
утонченного,
чем
красивые
-
No
sun
can
shine
like
beautiful
Ни
одно
солнце
не
сравнится
с
красивыми
-
Bring
on
that
line
of
beautiful
Выводите
эту
шеренгу
красавиц
-
Dames,
dames,
dames,
dames
Красотки,
красотки,
красотки,
красотки,
Dames,
dames,
dames,
dames-
Красотки,
красотки,
красотки,
красотки
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Al Dubin
Attention! Feel free to leave feedback.