Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
You
ain't
no
average
space
ho
Du
bist
keine
durchschnittliche
Weltraum-Schlampe
Believe.
*yeah*
Glaub
mir.
*yeah*
You
ain't
no
half
act
Du
bist
keine
halbe
Sache
I
mean.
*yeah*
Ich
meine.
*yeah*
Let's
get
together
Lass
uns
zusammenkommen
And
make
cream
Und
Sahne
machen
Acheive.
*yeah*
Erreichen.
*yeah*
Some
shit
that'chu
could
only
conceive
Irgendeinen
Scheiß,
den
du
dir
nur
vorstellen
könntest
In
a
dream
In
einem
Traum
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
When
I
wake
up
it's
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
Still
the
same
Immer
noch
dasselbe
I'm
not
ashamed
Ich
schäme
mich
nicht
Your
butter
got
me
losin'
my
mind
Deine
Butter
bringt
mich
um
den
Verstand
So,
give
me
brain
Also,
gib
mir
Hirn
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
You
know
you
got
those
butter
tits
Du
weißt,
du
hast
diese
Buttertitten
I
don't
want
no
other
shit
Ich
will
keinen
anderen
Scheiß
Beam
upon
my
mothership
Strahle
auf
mein
Mutterschiff
Let
me
see
your
muffin
drip
Lass
mich
dein
Muffin
tropfen
sehen
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
You
know
how
I
feeel
Du
weißt,
wie
ich
fühle
I
wanna
eat'chu
with
every
meal
Ich
will
dich
zu
jeder
Mahlzeit
essen
*Dat's
reaal
baay-beeeh*
*Das
ist
echt,
Baaay-beeeh*
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
Where
do
I
start?
Wo
fange
ich
an?
I'd
rather
have
a
heart
attack
Ich
hätte
lieber
einen
Herzinfarkt
Than
go
back
Als
zurückzugehen
To
that
Lurpak
baay-beh
Zu
diesem
Lurpak,
Baaay-beh
You
got
me
goin'
craay-ze
Du
machst
mich
craaay-zeh
Outta
ma
mind
Aus
meinem
Sinn
*I
need
your
butter
in
my
life
*Ich
brauche
deine
Butter
in
meinem
Leben
Every
day
and
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Every
single
day
of
the
week
Jeden
einzelnen
Tag
der
Woche
Butter
on
ma
sheets
Butter
auf
meinen
Laken
Buutter
on
ma-*
Buutter
auf
mei-*
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
YEAH-YEAH-YEAH-YEAAH
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirty Dike
Attention! Feel free to leave feedback.