Lyrics and translation Lee Scott - Don't Make Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me
Не вынуждай меня
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
Don't
judge
a
book
by
it's
dumb
words
Не
суди
книгу
по
её
глупым
словам
Or
fuck
with
the
half
Scouse,
half
wool
lirds
Или
не
связывайся
с
полу-скаузерами,
полу-дурачками.
Sunny
Boyz
cold
get
dumb
and
cull
nerds
Солнечные
парни
могут
быть
тупыми
и
убивать
ботаников,
And
boast
about
robbing
the
post
office
to
pull
birds
И
хвастаться
тем,
что
ограбили
почту,
чтобы
снять
цып.
I
don't
give
a
fraction
of
an
ounce
of
a
fuck
Мне
наплевать
на
это,
It's
an
accident
I'm
on
this
planet
like
Howard
the
Duck
Это
случайность,
что
я
нахожусь
на
этой
планете,
как
Говард-утка.
And
playing
me
is
the
last
option
of
Draughts
boxin'
И
играть
со
мной
- это
последний
вариант
в
шашках.
I'll
make
you
cry
while
YOUR
Dads
watchin'
Я
заставлю
тебя
плакать,
пока
твой
папаша
смотрит.
Pop
a
chill
pill,
still
flip
and
kill
the
fly
on
the
wall
Прими
успокоительное,
но
всё
равно
убей
муху
на
стене.
I
liked
you
better
when
I
didn't
like
you
at
all
Ты
мне
больше
нравилась,
когда
ты
мне
совсем
не
нравилась.
Give
me
a
sleazy
HOTEL
ROOM
to
breathe
Дай
мне
дешёвый
номер
в
отеле,
чтобы
дышать.
I
drop
an
uplifting
hell
tune
and
leave
Я
бросаю
приподнятый
адский
трек
и
ухожу,
Before
I
start
the
rant
that
never
ends
Прежде
чем
начну
тираду,
которая
никогда
не
закончится.
Altruistic,
towards
me
imaginary
friends
Альтруистичный,
по
отношению
к
моим
воображаемым
друзьям.
The
Nafco
54
clique
are
raw
Клика
Nafco
54
- крутая.
I'll
make
you
wish
you
had
your
foot
in
a
different
door
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
сунул
ногу
не
в
ту
дверь.
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
Do
I
keep
sonning
rappers
cause
I'm
dad-less?
Продолжаю
ли
я
унижать
рэперов,
потому
что
у
меня
нет
отца?
I
raised
me
eyebrows
as
a
couple
of
crooked
bastards
Я
поднял
брови,
как
парочка
жуликоватых
ублюдков,
Looking
down
on
mother
earth
eating
barbecued
Wookie
ribs
Смотрящих
свысока
на
мать-землю,
поедающих
жареные
рёбрышки
вуки,
Like
it's
my
world
lad
fuck
your
dibs
Как
будто
это
мой
мир,
приятель,
к
чёрту
твои
претензии.
I'm
the
man
if
you're
missing
an
idol
Я
твой
кумир,
если
у
тебя
его
нет.
God's
speed,
sniffing
wiz
off
a
bible
Скорость
Бога,
нюхаю
наркоту
с
Библии.
I
use
an
unsold
album
as
a
beer
mat
Я
использую
непроданный
альбом
как
подставку
под
пиво.
Drown
me
sorrows
and
hold
me
gangster
tears
back
Топлю
свои
печали
и
сдерживаю
гангстерские
слёзы,
Cause
I
want
a
castle
with
guard
dogs
and
a
moat
Потому
что
я
хочу
замок
со
сторожевыми
псами
и
рвом,
And
I'm
choked
with
a
poisoned
dart
frog
in
me
throat
И
я
задыхаюсь
от
ядовитой
дротиковой
лягушки
в
горле.
But
there's
still
hope,
this
is
rap
and
it's
big
biz
Но
надежда
ещё
есть,
это
рэп,
и
это
большой
бизнес.
And
I'm
keeping
"it"
real
but
don't
ask
me
what
"it"
is
И
я
остаюсь
"настоящим",
но
не
спрашивай
меня,
что
это
такое.
Rappers
these
days
are
a
bunch
of
Hyacinth
Bucket's
Нынешние
рэперы
- это
сборище
Гиацинтовых
Ведер.
But
don't
worry
they're
just
going
through
a
phase
Но
не
волнуйся,
это
просто
у
них
такой
период.
While
Mr.
Wrong's
pissing
in
your
bong
changed
Пока
мистер
Неправильный
мочится
в
твою
прокуренную
бошку,
Hungarian
suicide
song
on,
whistling
along
Включи
венгерскую
песню
о
самоубийстве
и
насвистывай
вместе
с
ней.
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
I
don't
want
to
have
to,
but
I
will
Я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это,
Trip,
crush
and
kill
the
mood
Споткнусь,
разрушу
и
убью
настроение.
Like
it's
sound
to
do,
this
goes
out
to
you
Как
и
должно
быть,
это
для
тебя.
Don't
make
me
do
what
I'm
about
to
do
Не
заставляй
меня
делать
то,
что
я
собираюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Oliver John Walton, Lee Scott Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.