Lee "Scratch" Perry - African Herbsman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee "Scratch" Perry - African Herbsman




African Herbsman
Африканский травник
All twinklin' lee
Все мерцает, детка,
Can't see the right roads when the streets are paved
Не видно правильных дорог, когда улицы заасфальтированы.
The old slave men might grind slow
Старые рабы могут молоть медленно,
But it grinds fine, yeah
Но мелят-то они мелко, да.
African herbsman, why linger on?
Африканский травник, зачем медлить?
Just concentrate, 'cause heaven lives on
Просто сконцентрируйся, ведь рай продолжает жить.
Retired slave men will look with a scorn
Рабы на пенсии смотрят с презрением,
With a transplanted heart (yes, how quick they had to part)
С пересаженным сердцем (да, как быстро им пришлось расстаться)
(How quick they had to part)
(Как быстро им пришлось расстаться)
The remembrance of today
Воспоминания о сегодняшнем дне
Is the sad feelin' of tomorrow
Это грустные чувства завтрашнего дня.
(How quick) Oh (part), oh yeah
(Как быстро) О (расстаться), о да.
African herbsman, seize your time
Африканский травник, лови момент.
I'm takin' illusion on the edge of my mind
Я принимаю иллюзию на грани своего разума.
I'm takin' losers down through my life
Я веду неудачников по своей жизни,
Down through my life, yeah (yes, how quick they had to part)
По своей жизни, да (да, как быстро им пришлось расстаться)
(How quick they had to part)
(Как быстро им пришлось расстаться)
Dideh part, yes, they part
Разделиться, да, они расстаются.
In remembrance of today
В память о сегодняшнем дне
(How quick they had to part)
(Как быстро им пришлось расстаться)
African herbsman, why linger on?
Африканский травник, зачем медлить?
Just concentrate, 'cause your heaven lives on
Просто сконцентрируйся, ведь твой рай продолжает жить.
Greet-I-eth slave men will look with a scorn
Приветствую тебя, раб, ты будешь смотреть с презрением,
With a transplanted heart, yes, how (quick they have to part)
С пересаженным сердцем, да, как (быстро им приходится расстаться)
(How quick they have to part)
(Как быстро им приходится расстаться)
In remembrance of today
В память о сегодняшнем дне
Brings sad feelings of tomorrow
Приходят грустные мысли о завтрашнем дне.
(Yes, how quick they have to) Lead me on, oh, Lord, I pray to you
(Да, как быстро им приходится) Веди меня, о, Господи, молю тебя.
(African herbsman) (African herbsman)
(Африканский травник) (Африканский травник)
African, African herbsman
Африканский, африканский травник.





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.