Lyrics and translation Lee "Scratch" Perry - Rubba, Rubba Words
We
run
out
of
words,
to
describe
the
work
of
your
hands,
which
gives
us
life.
У
нас
не
хватает
слов,
чтобы
описать
работу
твоих
рук,
которая
дает
нам
жизнь.
Your
grace
and
your
love,
are
never
ending
Твоя
милость
и
твоя
любовь
никогда
не
кончаются.
Oh
father,
you're
amazing
О,
Отец,
ты
изумителен!
So
give
us
the
words
and
give
us
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
нам
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
So
give
us
the
words
and
give
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
We
can't
thank
you
enough,
for
all
you've
done.
You
save
our
lives
through
your
son
Мы
не
можем
отблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал,
ты
спас
наши
жизни
через
своего
сына
You
mercy
is
new
every
morning
Твое
милосердие
Ново
каждое
утро
Oh
father
we
give
you
glory
О
отец
мы
воздаем
Тебе
славу
So
give
us
the
words
and
give
us
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
нам
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
So
give
us
the
words
and
give
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
I
will
sing
and
make
and
make
music
to
the
Lord,
hear
my
voice
when
i
call
Lord
Я
буду
петь
и
творить,
и
творить
музыку
Господу,
Услышь
мой
голос,
когда
я
позову
Господа.
Be
merciful
to
me
and
answer
me
Будь
милостив
ко
мне
и
ответь
мне.
My
heart
my
heart
says
of
you
sing
his
praise
Мое
сердце
мое
сердце
говорит
о
тебе
пой
ему
хвалу
I
will
sing
and
make
and
make
music
to
the
Lord,
hear
my
voice
when
i
call
Lord
Я
буду
петь
и
творить,
и
творить
музыку
Господу,
Услышь
мой
голос,
когда
я
позову
Господа.
Be
merciful
to
me
and
answer
me
Будь
милостив
ко
мне
и
ответь
мне.
My
heart
my
heart
says
of
you
sing
his
praise
Мое
сердце
мое
сердце
говорит
о
тебе
пой
ему
хвалу
So
give
us
the
words
and
give
us
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
нам
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
So
give
us
the
words
and
give
the
voice
Так
дай
нам
слова
и
дай
голос.
We
wanna
praise
you
Lord,
you're
all
we're
living
for
Мы
хотим
восхвалить
тебя,
Господи,
ты-все,
ради
чего
мы
живем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.