Lyrics and translation Lee Seung Chul - 말리꽃 Jasmine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
말리꽃 Jasmine (Live)
Жасмин (Live)
후...
얼마나
더
견뎌야
하는지
Фух...
Сколько
ещё
мне
нужно
терпеть?
짙은
어둠을
헤매고
있어
Блуждаю
в
густой
тьме.
내가
바람
꿈이라는
것은
없는걸까
Неужели
мне
не
суждено
мечтать,
словно
ветер?
더
이상은
견딜
수
없는
것
Я
больше
не
могу
выносить
это.
지친
두
눈을
뜨는
것
마저
Даже
открыть
уставшие
глаза,
긴
한숨을
내쉬는것조차
난
힘들어
Даже
вздохнуть
— всё
так
тяжело.
이렇게
난
쓰러진채로
끝나는
건
아닐까?
Неужели
я
так
и
паду,
и
этому
придет
конец?
항상
두려웠지만
Мне
всегда
было
страшно,
지금
내가
가야할
세상속에
네가
있기에
Но
сейчас,
зная,
что
ты
в
мире,
куда
я
должен
идти,
지쳐쓰러지며
되돌아가는
Даже
если
моя
жизнь
кажется
жалкой,
내
삶이
초라해
보인데도
Когда
я
падаю
без
сил
и
возвращаюсь,
죽어진
네
모습과
함께
한다면
Если
я
буду
с
твоим
безжизненным
образом,
이제
갈
수
있어,
워...
Теперь
я
могу
идти.
О-о-о...
소중하게
남긴
너의
꿈들을
Твои
заветные
мечты,
껴안아
네게
가져가려해
Я
обниму
их
и
принесу
тебе.
어두운
세상속에
숨쉴
날들이
Дни,
когда
я
дышал
в
этом
темном
мире,
이제
잊혀지도록,
워...
Теперь
пусть
забудутся.
О-о-о...
지쳐쓰러지며
되돌아가는
Даже
если
моя
жизнь
кажется
жалкой,
내
삶이
초라해
보인데도
Когда
я
падаю
без
сил
и
возвращаюсь,
죽어진
네
모습과
함께
한다면
Если
я
буду
с
твоим
безжизненным
образом,
이제
갈
수
있어,
워...
Теперь
я
могу
идти.
О-о-о...
소중하게
남긴
너의
꿈들을
Твои
заветные
мечты,
껴안아
네게
가져가려해
Я
обниму
их
и
принесу
тебе.
어두운
세상속에
숨쉴
날들이
Дни,
когда
я
дышал
в
этом
темном
мире,
이제
잊혀지도록,
워...
Теперь
пусть
забудутся.
О-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.