Lee So Ra - 너의 일 - translation of the lyrics into German

너의 일 - Lee So Ratranslation in German




너의 일
Deine Sache
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
왜들 목을 졸라 버릴까
Warum versuchen sie, einem den Hals zuzuschnüren?
죄도 아닌 갖고 (갖고 갖고 갖고)
Wegen etwas, das nicht mal eine Sünde ist (so was, so was, so was)
만들기에도 지치겠다
Es muss wirklich ermüdend sein, sich Geschichten auszudenken
재주껏 캐내고
Geschickt graben sie Dinge aus
마구 써서 튀어 보겠다
Und schreiben wild drauf los, um aufzufallen
지난 늦게라도
Was vergangen ist, auch wenn es spät ist,
붙여먹고 까낸다
fügen sie noch mehr hinzu und zerreißen es
확인되지 않아도
Auch wenn es nicht bestätigt ist,
먼저 뱉어놓고 보겠다
spucken sie es erstmal aus und sehen dann weiter
없는 날이라도
Selbst an Tagen, an denen es nichts zu schreiben gibt,
여기저기서 찾아내
finden sie hier und da etwas,
칸이라도 메꿔야
die Spalten müssen ja gefüllt werden
누굴 밟아볼까
Auf wen könnten sie treten?
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
왜들 목을 졸라 버릴까
Warum versuchen sie, einem den Hals zuzuschnüren?
죄도 아닌 갖고
Wegen etwas, das nicht mal eine Sünde ist
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
다들 말을 돌려 버릴까 왜들
Warum verdrehen sie alle die Worte, warum nur?
받게 하는데 한도 트겠다
Sie reizen mich bis zum Äußersten
이번 무난하고
Diesmal ist es unauffällig,
써서 먹여 보겠다
und sie werden es wieder schreiben und es jemandem auftischen
무기력한 얼굴들을
Die lethargischen Gesichter
오만하게 쳐내며
arrogant abweisend,
교묘하게 씹어야
müssen sie geschickt darüber lästern
너도 망쳐 볼까
Soll ich auch dich ruinieren?
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
왜들 목을 졸라 버릴까
Warum versuchen sie, einem den Hals zuzuschnüren?
죄도 아닌 갖고
Wegen etwas, das nicht mal eine Sünde ist
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
다들 말을 돌려 버릴까 왜들
Warum verdrehen sie alle die Worte, warum nur?
잠깐만 너는 아나
Oh warte mal, weißt du eigentlich,
하나 이거에 기고
dass wegen deiner einen Feder, dieser Sache,
떠는 사람 너무도 많아
so viele Menschen zittern?
모두가 아마 입을 막아
Jeder versucht wahrscheinlich, dir den Mund zu stopfen,
넘기려 하겠지만
um es hinter sich zu bringen, aber
절대로 쉽지 않아
es ist absolut nicht einfach
잘난 인간 눈에 밉보이는 순간
In dem Moment, in dem ein hochnäsiger Kerl mir missfällt,
시작되는 너의 시대 수난
beginnt deine Ära des Leidens
모두가 진저리 치는 나만의 잔머리
Meine eigenen kleinen Kniffe, vor denen alle erschaudern,
까맣디 까만 거머리처럼
wie ein pechschwarzer Blutegel,
빨아먹더니
der Blut saugte,
아무도 듣지 않는 너는 벙어리
bist du ein Stummer, dem niemand zuhört
남은 하하
Was bleibt, ist haha
나에 대한 분노 덩어리
ein Klumpen Wut auf mich
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
왜들 목을 졸라 버릴까
Warum versuchen sie, einem den Hals zuzuschnüren?
죄도 아닌 갖고
Wegen etwas, das nicht mal eine Sünde ist
비밀이 없어
Ich habe keine Geheimnisse
다들 말을 돌려 버릴까
Warum verdrehen sie alle die Worte?
죄도 아닌 같고
Es scheint nicht einmal eine Sünde zu sein






Attention! Feel free to leave feedback.