Lyrics and translation Lee So Ra - 너의 일
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
비밀이
없어
왜들
목을
졸라
버릴까
Нет
секретов,
зачем
же
душить
друг
друга?
죄도
아닌
것
갖고
(갖고
갖고
갖고)
Даже
если
и
нет
вины
(вины,
вины,
вины)
말
만들기에도
참
지치겠다
Даже
сплетничать,
наверное,
устали
재주껏
들
캐내고
Изо
всех
сил
выискивают
грязь,
마구
써서
튀어
보겠다
Пишут
всякую
чушь,
чтобы
выделиться
더
붙여먹고
까낸다
Приукрашивают
и
очерняют
확인되지
않아도
Даже
без
доказательств
먼저
뱉어놓고
보겠다
Сначала
говорят,
а
потом
думают
쓸
것
없는
날이라도
Даже
в
никчемный
день
여기저기서
찾아내
Ищут
что-то
повсюду,
칸이라도
메꿔야
돼
Надо
же
чем-то
заполнить
пустоту
누굴
밟아볼까
Кого
бы
еще
растоптать?
비밀이
없어
왜들
목을
졸라
버릴까
Нет
секретов,
зачем
же
душить
друг
друга?
죄도
아닌
것
갖고
Даже
если
и
нет
вины
다들
말을
돌려
버릴까
왜들
Зачем
же
все
перевирают?
열
받게
하는데
하도
트겠다
Так
и
хочется
разозлить,
настолько
обнаглели
이번
건
무난하고
В
этот
раз
все
спокойно
또
써서
먹여
보겠다
И
снова
напишут
что-нибудь,
чтобы
накормить
публику
무기력한
얼굴들을
Безразличные
лица
오만하게
쳐내며
Высокомерно
отталкивают
교묘하게
씹어야
돼
Надо
же
хитро
все
пережевать
너도
망쳐
볼까
Может,
тебя
тоже
погубить?
비밀이
없어
왜들
목을
졸라
버릴까
Нет
секретов,
зачем
же
душить
друг
друга?
죄도
아닌
것
갖고
Даже
если
и
нет
вины
다들
말을
돌려
버릴까
왜들
Зачем
же
все
перевирают?
잠깐만
너는
아나
Постой-ка,
а
ты
знаешь,
네
펜
하나
이거에
기고
Сколько
людей
трепещет
떠는
사람
너무도
많아
Из-за
твоей
писанины?
모두가
아마
네
입을
막아
Все,
наверное,
попытаются
закрыть
тебе
рот,
넘기려
하겠지만
Попытаются
замять,
절대로
쉽지
않아
Но
это
будет
нелегко
잘난
인간
내
눈에
밉보이는
순간
Как
только
ты,
умник,
попадешься
мне
на
глаза
시작되는
너의
시대
수난
Начнутся
твои
мучения
모두가
진저리
치는
나만의
잔머리
Всех
достали
мои
грязные
делишки
까맣디
까만
거머리처럼
Как
черная
пиявка
아무도
듣지
않는
너는
벙어리
А
ты,
немой,
никто
тебя
не
слышит
나에
대한
분노
덩어리
Куча
злости
на
меня
비밀이
없어
왜들
목을
졸라
버릴까
Нет
секретов,
зачем
же
душить
друг
друга?
죄도
아닌
것
갖고
Даже
если
и
нет
вины
다들
말을
돌려
버릴까
Зачем
же
все
перевирают?
죄도
아닌
것
같고
Кажется,
и
вины-то
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.