Lee Towers - My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Towers - My Way




My Way
Мой путь
And now, the end is near
И вот, конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Подруга, скажу тебе ясно,
I'll state my case, of which I'm certain
Изложу всё как есть, в чём я уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь полную,
I traveled each and every highway
Побывал на каждом шоссе,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, я сделал это по-своему.
Regrets, I've had a few
Сожаления? Были,
But then again, too few to mention
Но, опять же, слишком мало, чтобы упоминать.
I did what I had to do and saw it through without exemption
Я делал, что должен был, и доводил до конца без исключений.
I planned each charted course, each careful step along the byway
Я планировал каждый намеченный курс, каждый осторожный шаг по обочине,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, я сделал это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, уверен, ты знала,
When I bit off more than I could chew
Когда я брался за большее, чем мог осилить.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывал их и выплевывал.
I faced it all and I stood tall and did it my way
Я смотрел в лицо всему, стоял прямо и делал это по-своему.
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал,
I've had my fill, my share of losing
Я испытал всё сполна, мою долю поражений.
And now, as tears subside, I find it all so amusing
И теперь, когда слёзы высохли, я нахожу всё это забавным.
To think I did all that
Подумать только, что я сделал всё это,
And may I say, not in a shy way
И, позволь сказать, не робея,
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way
О, нет, о, нет, не я, я сделал это по-своему.
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет.
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
Говорить то, что он действительно чувствует, а не слова того, кто стоит на коленях.
The record shows I took the blows and did it my way
Хроника показывает, что я принимал удары и делал это по-своему.
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Attention! Feel free to leave feedback.