Lee Wiley - Fools Fall In Love - translation of the lyrics into German

Fools Fall In Love - Lee Wileytranslation in German




Fools Fall In Love
Narren verlieben sich
Why do I allow my heart to make decisions for me?
Warum erlaube ich meinem Herzen, Entscheidungen für mich zu treffen?
Why do I keep listening to my heart?
Warum höre ich immer wieder auf mein Herz?
Why do I get so involved when I would rather be free?
Warum lasse ich mich so sehr ein, wenn ich lieber frei wäre?
Maybe it's because I'm not so smart
Vielleicht, weil ich nicht so klug bin
Fools fall in love
Narren verlieben sich
Only lunatics fall in love
Nur Verrückte verlieben sich
And I'm a fool
Und ich bin ein Narr
Fools seek romance
Narren suchen Romantik
Only idiots take the chance
Nur Idioten gehen das Risiko ein
And I'm a fool
Und ich bin ein Narr
I should be able to put all my feelings aside
Ich sollte in der Lage sein, all meine Gefühle beiseite zu schieben
I should be able to take one free ride in my stride
Ich sollte in der Lage sein, eine freie Fahrt gelassen hinzunehmen
But fools cannot play
Aber Narren können nicht spielen
They get serious right away
Sie werden sofort ernst
And break the rule
Und brechen die Regel
My heart's on fire when I know I ought to keep cool
Mein Herz steht in Flammen, obwohl ich weiß, dass ich cool bleiben sollte
Fools fall in love and I'm such a fool
Narren verlieben sich und ich bin so ein Narr
Why do you get so involved when you would rather be free?
Warum lässt du dich so sehr ein, wenn du lieber frei wärst?
Why not give your heart what it may crave?
Warum gibst du deinem Herzen nicht, wonach es sich sehnt?
Why not let your heart decide the question, Which will it be:
Warum lässt du dein Herz nicht die Frage entscheiden, was es sein soll:
Old man's darling or a young man's slave?
Liebling eines alten Mannes oder Sklavin eines jungen Mannes?





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.